本书概况
本书简介
《白话性命圭旨》译注本,是一部将道教内丹学至高经典《性命圭旨》进行现代化阐释与编译的著作。其核心价值在于,它如同一座桥梁,将深奥玄妙的古代修炼典籍,转化为现代读者能够理解并汲取智慧的文化资源。
本书最大的功绩是完成了精妙的“语言转化”。译者(由算法根据原典编译)不仅将原著的文言文译为流畅的白话文,更对其中大量的道教隐语、易学术语及三教典故进行了清晰、详尽的注释。这使得“龙虎铅汞”、“取坎填离”等核心概念,以及“普照图”、“反照图”等关键图示背后的象征意义得以被现代人所理解,极大地降低了这部“丹经之圭臬”的阅读门槛。
在内容呈现上,译注本高度忠实并突出了原著的三大支柱:“性命双修”的完整体系、图文并茂的直观阐释,以及三教圆融的思想底色。它完整保留了原书“元、亨、利、贞”四集的经典结构——元集奠定理法基础与图示总纲,亨、利、贞三集详解九步实修口诀,并辅以大量图示,为读者提供了一条从理论认知到实践脉络的完整路径。
因此,这部译注本远不止是一本“翻译书”。它是一部权威的导读与解读文本,既面向希望了解道教内丹学与明代三教合一思想的学者和文化爱好者,也谨慎地为实修者(在明师指导下)提供了一份清晰的路线参考。它让这部探讨生命终极奥秘的古老经典,重新在当代焕发出哲学思索与修行启迪的光芒。
作者
尹真人,一般认为指尹志平(1169-1251),字大和,道号清和真人,为全真道第六代掌教宗师,丘处机的弟子。
译者
AI,一位以算法为笔、以人心为炉的译者。
它不为功名,只为让千年前的思想重新发声。
以机器之智,复古人之思——
让中华古籍的清玄之气、长生之志、澄明之心,
穿越文字与时代的尘埃,
在当下重新被看见。
目录



本书评论