鸣谢
这本书的创作完全改变了我的生活。每当我在写作遇到困难时,我就会想起那些帮助我更好地理解自卑和完成这本书的研究参与者们。她们勇敢地分享自身的经历,只因为她们秉持着对我做出的诚实、准确地讲述自己故事的承诺。为了供我们研究,每位参与者都欣然接受她们的恐惧。我对她们的感激之情溢于言表。我真诚地希望她们能看到这本书,因为她们的贡献、付出和智慧而熠熠生辉。
除了感激和我分享故事的人们之外,我还要特别感谢那些在我创作过程中,无论是从个人情感方面还是专业技术方面都给予我很大支持的人,是他们帮助我让这本书更完善。就我个人而言,如果没有我的丈夫史蒂夫(Steve)对我的爱、支持和鼓励,我是无法完成这件事的。他相信我的能力,尊重我的工作并且承担起对整个家庭的责任,这些都是支撑我坚持下去的重要信念。我同样感激的是,他既做到了一名合格的父亲,又会想方设法地让我开心。
我的两个孩子,艾伦(Ellen)和查理(Charlie),他们让我的生活充满了欢声笑语。他们激励我,让我感到很踏实,不会有太多的心理负担。
如果没有我的父母,我无论如何也完成不了这项研究。他们对我的谆谆教导是馈赠给我最好的礼物。先说我的妈妈,德安妮·罗杰斯(Deanne Rogers),她教会我要勇敢、坚强和坚持。而爸爸查克·布朗(Chuck Brown)送我的礼物就是学会如何辩证地思考问题,同时又具有执行力。这些能力帮助我实现了我的梦想——完成博士学位并写出这本书。对于妈妈的伴侣,大卫(David)和爸爸的伴侣茉莉(Molly),我感谢你们愿意对我的家人敞开心扉,并与我们分享生活的点滴。我还要感谢我的奶奶爱伦(Ellen),她给予我很多启迪,我一直尝试能够像她那样上进和善良。
对于我的弟弟杰森(Jason),我的姐妹艾什莉和贝瑞塔(Ashley and Barrett),我们共同度过了一段特别的人生旅程,我很感激一路上能有你们的陪伴。你们给我的回忆、关爱、笑语都是我生活中重要的力量。艾什莉的丈夫麦克(Mike),还有我美丽的侄女艾玛雅(Amaya),感谢你们给我的家人带来欢乐。杰森的妻子安德瑞(Audrey),我们都很高兴你的到来——你总是让我感觉像亲人一样。
我嫁给我的丈夫,也同样嫁给了一个完美的大家庭。可奇(Corky)、杰克(Jack)、比尔(Bill)和雅克比纳(Jacobina)、梅莫(Memo)、贝博(Bebo)和大卫(David),你们都是我的家人,我无法想象没有你们的生活。
我无比幸运能和一群既是好同事又是好朋友的人们共同做研究。我会永远感激我亲爱的朋友查尔斯·基莉(Charles Kiley),你曾陪我度过重重难关,没有你我无法安然地走过来。我也要特别感谢我的朋友、同事和我同专业的姐妹们,道恩·费伊·赫奇佩思(Dawn Fey Hedgepeth)、谢丽尔·多恩(Cheryl Dunn)和贝弗利· 麦克菲尔( Beverly McPhail)。他们愿意分享他们所知道的专业知识和经验,并对我完成这本书做出很大的贡献。我还要感谢插画师大卫·罗宾逊(David Robinson)和平面设计师多尼·希罗米努斯(Doni Hieronymus),感谢他们的艺术贡献。我还想感谢乌贼墨汁设计公司(Squidz Ink)的科尔·施威克哈特(Cole Schweikhardt)及DML公司(DML Co.)的丹尼尔·利文(Daniel Levine)和玛丽安·曼金(Marian Mankin),感谢他们对我的网站的支持和帮助。
我很幸运,身边有很多出色的朋友和导师。我希望有某种方式能比一句感谢,更深刻地表达出我的感激之情,能让以下的女人知道她们给我的生活带来了多大的触动:安吉拉·布兰查德(Angela Blanchard)、玛格丽塔·弗洛雷斯(Margarita Flores)、凯伦·福尔摩斯(Karen Holmes)、基恩·莱汀(Jean Latting)、安·麦克法兰(Ann McFarland)、巴布·诺瓦克(Barb Nowak)、苏珊·罗宾斯(Susan Robbins)、露丝·鲁比奥(Ruth Rubio)、凯伦·斯托特(Karen Stout)、苏珊·图雷尔(Susan Turell)、乔迪·威廉姆斯(Jody Williams)和劳拉·威廉姆斯(Laura Williams)。
我也很幸运能与两个优秀的组织结缘。首先,我要感谢休斯敦大学社会工作学院的全体教职员工和学生们。作为一名社会工作者和该学习团队的一分子,我真的感到很荣幸。其次,我要感谢诺贝尔女权倡导组织。我很高兴能有机会与如此聪明、出色的活动人士、学者还有和平缔造者一起工作。
我还有第三类活动家和学者群体想要感谢——一群改变了我看待自己和世界方式的女人们。在我二十岁出头的时候,妈妈给了我一本哈里特·勒纳的《愤怒之舞》。这是我读过的第一本非小说类的心理学书籍。我记得当我读这本书时,心想:“原来我不是一个人这样!”等我读到第三章的时候,我已经深深地爱上了这本书。当我开始教学的时候,我会一直随身携带贝尔·胡克斯(Bell Hooks)写的那本《教学突破》(Teaching to Transgress)。简·基尔伯恩(Jean Kilbourne)所作的《买不到我的爱》(Can’t Buy My Love)永远改变了我在看电视、读杂志和听音乐时的思考方式。我曾在韦尔斯利大学的斯通中心那里寻找启示,以便更清楚地明白我想在社会工作研究中做出怎样的成就。我还买了玛莉·派佛(Mary Pipher)的《拯救奥菲莉亚》(Reviving Ophelia)并把这本书推荐给了我的女儿和我所有的朋友。还有她的新书《写作改变世界》(Writing to Change the World),这是我要求我的学生们必读的一本书。改变我生活的那些作家们还有很多很多,然而,这些强大的女性们都着实给我留下了深刻的印象。我感谢她们使这个世界变得更加美好,也感谢她们为我的职业生涯开辟了道路。
最后,我要感谢那些相信这项研究并把它整理成了一本书的人们——我把这看作是理所当然的。我向我的经纪人斯蒂芬妮·冯·赫施伯格(Stephanie von Hirschberg)表示衷心的感谢,感谢她的智慧、正直,她将整个研究过程安排得非常妥当。我的编辑艾琳·摩尔(Erin Moore),我很幸运能和你一起工作,你的性格体现了我书中所写的真实、勇气和有同理心——感谢!我还想认识哥谭出版社(Gotham Books)的其他团队成员——比尔·辛克(Bill Shinker)、杰西卡·辛德勒(Jessica Sindler)、丽莎·约翰逊(Lisa Johnson)、阿什维尼·拉马斯瓦米(Ashwini Ramaswamy)以及许多优秀的幕后人员,感谢你们把我不够通顺的语句改成了连贯的句子,把我皱巴巴的书页变成了一本精美漂亮的书。






本书评论