胀论第三十五
本篇所述都是胀病病因、病理、诊断、治法和分类,并比较详细地论述五脏六腑胀的证治,故以“胀论”名篇。
【原文】
黄帝曰:脉之应于寸口,如何而胀?
岐伯曰:其脉大坚以涩者,胀也。
黄帝曰:何以知脏腑之胀也?
岐伯曰:阴为脏,阳为腑。
【译文】
黄帝说:在寸口出现什么样的脉象,即表明罹患了胀病呢?
岐伯说:大、坚而滞涩的脉象,就是罹患了胀病的信号。
黄帝说:如何知道罹患胀病的部位是五脏还是六腑呢?
岐伯说:五脏胀病表现为阴脉,六腑胀病表现为阳脉。
【原文】
黄帝曰:夫气之令人胀也,在于血脉之中耶,脏腑之内乎?
岐伯曰:三者皆存焉,然非胀之舍也。
黄帝曰:愿闻胀之舍。
岐伯曰:夫胀者,皆在于脏腑之外,排脏腑而郭胸胁,胀皮肤,故命曰胀。
【译文】
黄帝说:因气运行不畅而导致的胀病,其病是在血脉中,还是在腑脏中呢?
岐伯说:胀病的成因与血脉、腑、脏都有关系,但这三者都不是胀病的病所。
黄帝说:希望你能解释一下胀病的病所。
岐伯说:胀病的病所在腑脏之外,因其挤压腑脏、扩张胸胁、胀在皮肤腠理而得名。
【原文】
黄帝曰:脏腑之在胸胁腹里之内也,若匣匮之藏禁器也,各有次舍,异名而同处一域之中,其气各异,愿闻其故。
岐伯曰:夫胸腹,脏腑之郭也;膻中者,心主之宫城也;胃者,太仓也;咽喉小肠者,传送也;胃之五窍者,闾里门户也;廉泉玉英者,津液之道也。故五脏六腑者,各有畔界,其病各有形状。营气循脉,卫气逆为脉胀,卫气并脉循分为肤胀。三里而泻,近者一下,远者三下,无问虚实,工在疾泻。
【译文】
黄帝说:脏腑处于胸胁腹腔之中,就好像禁器收存在匣柜之中。不同的脏腑各有各的名称,各有所处的位置,虽然都在胸胁腹腔之中,却有着各异的功能,希望能听你说一说其中的道理。
岐伯说:“胸腹就像是脏腑的外城,膻中就像是心脏的宫城,胃就像是粮仓,咽喉、小肠就像是运送粮食的道路,胃的五窍——咽门、贲门、幽门、阑门、魄门就像是乡里的门户,廉泉、玉英是津液流泻的通道。五脏六腑各有所处的区域,发病后的症状也各不相同。营气顺行于脉中,卫气反而逆行,便会造成脉胀;而若卫气并入脉中,于分肉之间循行,则会造成肤胀。可以通过针刺三里穴,同时施以泻法加以治疗。
发病部位距离穴位较近者针刺一次便可痊愈,如发病部位距离穴位较远,则需针刺三次,而治疗的关键在于当胀病初发之时,迅速用泻法去其邪,无论虚证实证,都是如此。”
【原文】
黄帝曰:愿闻胀形。
岐伯曰:夫心胀者,烦心短气,卧不安;肺胀者,虚满而喘欬;肝胀者,胁下满而痛引小腹;脾胀者,善哕,四肢烦悗,体重不能胜衣,卧不安;肾胀者,腹满引背央央然,腰髀痛。
六腑胀:胃胀者,腹满,胃脘痛,鼻闻焦臭,妨于食,大便难;大肠胀者,肠鸣而痛濯濯,冬日重感于寒,则飧泄不化;小肠胀者,少腹胀,引腰而痛;膀胱胀者,少腹满而气癃;三焦胀者,气满于皮肤中,轻轻然而不坚;胆胀者,胁下痛胀,口中苦,善太息。
凡此诸胀者,其道在一,明知逆顺,针数不失。泻虚补实,神去其室,致邪失正,真不可定,粗之所败,谓之夭命。
补虚泻实,神归其室,久塞其空,谓之良工。
【译文】
黄帝说:希望能听你描述一下胀病的症状。
岐伯说:患心胀病者心烦气短,睡眠不安;患肺胀病者咳嗽气喘,胸部胀气虚满;患肝胀病者胁下胀满,而疼痛感会牵引至小腹;患脾胀病者呼吸急促,睡眠不安,身体有沉重感以致感觉连衣物的重量也难以承受;患肾胀病者腹胀,牵引背部、腰部和大腿疼痛。
六腑胀中的胃胀病者腹胀、胃脘疼痛,鼻腔有嗅到焦臭味的感觉以致影响食欲,大便不畅;大肠胀病者肠腔有鸣响而腹痛,如在冬季感染寒邪,便会出现完谷不化的泻症;小肠胀病者小腹胀牵带腰部疼痛;膀胱胀病者小腹胀,并伴有小便不利;三焦胀病者皮肤之间有气胀满,用手按压时触感空而不实;胆胀病者胁下胀痛,口腔中有苦味,频繁深呼吸而叹气。
所有这些胀病,其病理都有相通之处,只要能明晰血气运行的顺逆,施以相适宜的针刺,便不难治愈。但若虚证错用泻法,实证错用补法,导致病人神气损耗,邪气旺盛而正气折伤,真气不得安定,便是低劣的医术,必将使病人的寿命缩减。只有虚证用补,实证用泻,才能保证神气内藏,正气充盈而令肌肉、腠理保持充实,这样治疗才能算得上是医术高明的医生。
【原文】
黄帝曰:胀者焉生?何因而有?
岐伯曰:卫气之在身也,常然并脉循分肉,行有逆顺,阴阳相随,乃得天和,五脏更始,四时循序,五谷乃化。然后厥气在下,营卫留止,寒气逆上,真邪相攻,两气相搏,乃合为胀也。
【译文】
黄帝说:胀病是因何而生,是什么原因导致了胀病呢?
岐伯说:人体中的卫气,在正常情况下是于分肉之间依靠经脉循行的,运行轨迹的顺逆亦有内在规律。营、卫二气一在脉内,一在脉外,相伴相随,方能与自然界的阴阳变化相合,五脏之气交替运转,好像四季更迭有序一样,才能从饮食中生化营养。一旦气逆于下,营、卫二气被阻滞不能流转,寒邪上逆侵体,正气与邪气纠结相攻,便产生了胀病。
【原文】
黄帝曰:善。何以解惑?
岐伯曰:合之于真,三合而得。
帝曰:善。
【译文】
黄帝说:说得很好啊!那么如何才能明晰其理呢?
岐伯说:邪正相攻,分别纠结于血脉、五脏、六腑三处。综合观察这三处反映出来的症状,便可以知道是否有胀病发生。
黄帝说:原来如此。
【原文】
黄帝问于岐伯曰:胀论言无问虚实,工在疾泻。近者一下,远者三下。今有其三而不下者,其过焉在?
岐伯对曰:此言陷于肉肓而中气穴者也。不中气穴,则气内闭;针不陷肓,则气不行;上越中肉,则卫气相乱,阴阳相逐。其于胀也,当泻不泻,气故不下,三而不下,必更其道,气下乃止,不下复始,可以万全,乌有殆者乎。其于胀也,必审其,当泻则泻,当补则补。如鼓应桴,恶有不下者乎!
【译文】
黄帝问岐伯说:你之前说过,无论虚证实证,治疗胀病的关键,都在于当胀病初发之时,迅速用泻法去其邪。对于发病部位距离穴位较近的病人针刺一次便可痊愈,即使发病部位距离穴位较远,针刺三次亦可痊愈。如今针刺三次却还不见效,这是为什么呢?
岐伯回答说:之前我所说的方法,要求针必须能够穿过肌肉间的缝隙,准确地刺中气血流输的穴位。无论是针未能穿过肌肉间的缝隙,还是刺穴不准,都会造成经气依旧不畅,邪气仍然存于体内,若邪气上越,误中肌肉,就会使得卫气运行更加混乱,营、卫二气相攻更剧,就胀病而言,当泻而不泻,未能使厥逆之气下行,疾患自然无法治愈。针刺三次仍然不见效,就必须要更换针刺的部位了,直到使厥逆之气得以下行,胀病方能痊愈,只要厥逆之气不得下行,便需更换部位重新针刺。只要能准确地按我说的方法而行,就必能将胀病治愈,绝不会有何危害。治疗胀病,必须准确地理解脉象,采取正确的泻补之法。只要做到了这些,它的效果便如鼓槌落下,鼓一定会有响声一样,绝无不除之理。






本书评论