举痛论篇第三十九
[原文]
黄帝问曰:余闻善言天者,必有验① 于人;善言古者,必有合于今;善言人者,必有厌于己。如此,则道不惑而要数极② ,所谓明也。今余问于夫子,令言而可知,视而可见,
岐伯再拜
[注释]
① 验:检验、验证的意思。②要数极:重要道理的本源。③稽迟:指血脉运行阻塞无力。
[译文]
黄帝问道:我听说善于谈论天道的,必能把天道验证于人;善于谈论古今的,必能把古事与现在联系起来;善于谈论别人的,必能与自己相结合。这样,对于医学道理,才可无所疑惑,而得其至理,也才算是透彻地明白了,现在我要问你的是那言而可知、视而可见、扪而可得的诊法,使我有所体验,启发蒙昧,解除疑惑,能够听听你的见解吗?
岐伯再拜叩头问:你要问哪些道理?黄帝说:我希望听听五脏突然作痛,是什么邪气致使的?岐伯回答说:人身经脉中的气血,周流全身,循环不息,寒气侵入经脉,经血就会留滞,凝涩而不畅通。如果寒邪侵袭在经脉之外,则血液必然会减少,若侵入脉中,则脉气不通,就会突然作痛。
[原文]
帝曰:其痛或卒然而止者,或痛甚不休者,或痛甚不可按者,或按之而痛止者,或按之无益者,或喘动应手① 者,或心与背相引而痛者,或胁肋与少腹相引而痛者,或腹痛引阴股者,或痛宿昔② 而成积者,或卒然痛死不知人,有少间复生者,或痛而呕者,或腹痛而后泄者,或痛而闭不通者,凡此诸痛,各不同形,别之奈何?
岐伯曰:寒气客于脉外则脉寒,脉寒则缩蜷,缩蜷则脉
[注释]
① 喘动应手:指血脉搏动急促。②宿昔:宿,止的意思;昔,久远的意思。宿昔,指羁留日久。
[译文]
黄帝道:有的痛忽然自止;有的剧痛却不能止;有的痛得很厉害,甚至不能揉按;有的当揉按后痛就可止住;有的虽加揉按,亦无效果;有的痛处跳动应手;有的在痛时心与背相牵引作痛;有的胁肋和少腹牵引作痛;有的腹痛牵引大腿内侧;有的疼痛日久不愈而成小肠气积;有的突然剧痛,就像死人一样,不省人事,少停片刻,才能苏醒;有的又痛又呕吐;有的腹痛而又泄泻;有的痛而胸闷不顺畅。所有这些疼痛,表现各不相同,如何加以区别呢?
岐伯说:寒气侵犯到脉外,则脉便会受寒,脉受寒则会收缩,收缩则脉象缝连一样屈曲着,因而牵引在外的细小脉络,就会突然间发生疼痛,但只要受热,疼痛就会停止;假如再受寒气侵袭,则痛就会久久不愈了。
[原文]
寒气客于经脉之中,与炅气相薄则脉满,满则痛而不可按也。寒气稽留,炅气从上,则脉充大而血气乱,故痛甚不可按也。
寒气客于肠胃之间,膜原之下,而不得散,小络急引故痛,按之则血气散,故按之痛止。
[译文]
寒气侵犯到经脉之中,与经脉里的热气相互交迫,经脉就会满盛,满盛则实,所以就会痛得厉害而不能按。寒气一旦停留,热气便会跟随而来,冷热相遇,则经脉充溢满大,气血混乱于中,就会痛得厉害而不能触按。
寒气侵入肠胃之间、膜原之下,血便不能散行,细小的脉络因之绷急牵引而痛,以手揉按,则血气可以散行,所以按摩后痛就可停止。
[原文]
寒气客于侠脊之脉① 则深,按之不能及,故按之无益也。
寒气客于冲脉,冲脉起于关元,随腹直上,寒气客则脉不通,脉不通则气因之,故喘动应手矣。
寒气客于背俞之脉② 则脉泣,脉泣则血虚,血虚则痛,其俞注于心,故相引而痛,按之则热气至,热气至则痛止矣。
[注释]
① 侠脊之脉:指脊柱两旁深部的经脉。②背俞之脉:指足太阳膀胱经。
[译文]
寒气侵入了督脉,即使重按,也不能达到病所处的地方,所以即使按了也无疗效。
寒气侵入到冲脉,冲脉是从关元穴起,循腹上行的,所以冲脉的脉不能流通,那么气也就因之而不通畅,所以试探腹部就会应手而痛。
寒气侵入到背腧脉,则血脉流行凝涩,血脉凝涩则血虚,血虚则疼痛。因为背腧与心相连,所以互相牵引作痛,如用手按之则手热,热气到达病所,痛就可止。
[原文]
寒气客于厥阴之脉,厥阴之脉者,络阴器系于肝,寒气客于脉中,则血泣脉急,故胁肋与少腹相引痛矣。
厥气① 客于阴股,寒气上及少腹,血泣在下相引,故腹痛引阴股。
寒气客于小肠膜原之间,络血之中,血泣不得注于大经,血气稽留不得行,故宿昔而成积矣。
[注释]
① 厥气:指寒气。
[译文]
寒气侵入到厥阴脉,厥阴脉环络阴器,并系于肝。寒气侵入脉中,血液不得流畅,脉道迫急,所以胁肋与少腹互相牵引而作痛。
寒气侵入到阴股,气血不和累及少腹,阴股之血凝涩,在下相牵,所以腹痛连于阴股。
寒气侵入到小肠膜原之间,络血之中,血脉凝涩,不能贯注到小肠经脉里去,因而血气停住,不得畅通,这样日久就成小肠气了。
[原文]
寒气客于五脏,厥逆上泄① ,阴气竭② ,阳气未入,故卒然痛死不知人,气复反则生矣。
寒气客于肠胃,厥逆上出,故痛而呕也。
寒气客于小肠,小肠不得成聚,故后泄腹痛矣。
热气留于小肠,肠中痛,
[注释]
① 泄:向上泄逆。②竭:衰竭。
[译文]
寒气侵入到五脏,则厥逆之气向上散发,阴气衰竭,阳气郁遏不通,所以会忽然痛死,不省人事;如果阳气恢复,仍然是能够苏醒的。
寒气侵入肠胃,厥逆之气上行,因此发生腹痛并且呕吐。
寒气侵入到小肠,小肠失其受盛作用,水谷不得停留,所以就后泄而腹痛了。
热气蓄留于小肠,肠中要发生疼痛,并且发热干渴,大便坚硬不能排出,所以就会疼痛而大便闭结不通。
[原文]
帝曰:所谓言而可知者也。视而可见奈何?岐伯曰:五脏六腑固尽有部,视其五色,黄赤为热,白为寒,青黑为痛,此所谓视而可见者也。
帝曰:
[注释]
① 坚而血及陷下者:坚,坚实的,是邪盛;陷,陷下的,是不足。坚而血及陷下者,指局部触诊。
[译文]
黄帝问:以上病情,是通过问可以明了的。那么能通过目视可以了解病情吗?岐伯说:五脏六腑在面部各有所属的部位,观察面部的五色,黄色和赤色为热,白色为寒,青色和黑色为痛,这就是视而能见的道理。
黄帝问:能通过扪摸就可了解病情吗?岐伯说:这要看主病的脉象,坚实的,是邪盛;陷下的,是不足,这些是可用手扪切而得知的。
[原文]
帝曰:善。余知百病生于气也。怒则气上,喜则气缓① ,悲则气消② ,恐则气下,寒则气收,
岐伯曰:怒则气逆,甚则呕血及飧泄,故气上矣。喜则气和志达,荣卫通利,故气缓矣。悲则心系急,肺布叶举而上焦不通,荣卫不散,热气在中,故气消矣。恐则精却,却则上焦闭,闭则气还,还则下焦胀,故气不行矣。寒则腠理闭,气不行,故气收矣。
[注释]
① 气缓:指气涣散不收。②气消:悲伤则心系急,营卫之气阻遏于上焦化热,热邪耗伤胸中气血,所以叫气消。
[译文]
黄帝说:讲得非常有道理!我听说许多疾病都是由于气的影响而发生的。如暴怒则气上逆,大喜则气缓散,悲哀则气消散,恐惧则气下陷,遇寒则气收聚,受热则气外泄,过惊则气混乱,过劳则气耗损,思虑则气郁结,这九样气的变化,各不相同,又各会导致什么病呢?
岐伯说:大怒则气上逆,严重的,可以引起呕血和飧泄,所以说是“气逆”;高兴气就和顺,营卫之气通利,所以说是“气缓”;悲哀过甚则心系急,肺叶胀起,上焦不通,营卫之气不散,热气郁结在部内,所以说是“气消”;恐惧就会使精气衰退,精气衰退就要使上焦闭塞,上焦不通,还于下焦,气郁下焦,就会胀满,所以说是“气下”;寒冷之气能使腠理闭塞,营卫之气不得流行,所以说是“气收”;热则腠理开发,营卫之气过于疏泄,汗大出,所以说是“气泄”;过惊则心悸如无依靠,神气无所归宿,心中疑虑不定,所以说是“气乱”;过劳则喘息汗出,里外都发越消耗,因此说是“气耗”;思虑太多心就要受伤,精神呆滞,气就会凝滞而不能运行,因此说是“气结”。






本书评论