音乐;室内排列餐桌,众仆立侍;若干贵族、元老及余人等自各门分别上。
贵族甲早安,大人。贵族乙早安。我想这位可尊敬的贵人前天不过是把我们试探一番。贵族甲我刚才也这么想着;我希望他并不真正穷到像他故意装给朋友们看的那个样子。贵族乙照他这次重开盛宴的情形看来,他并没有真穷。贵族甲我也这样想。他很诚恳地邀请我,我本来还有许多事情,实在抽不出身,可是因为他的盛情难却,所以不能不拨冗而来。贵族乙我也有许多要事在身,可是他一定不肯放过我。我很抱歉,当他叫人来问我借钱的时候,我刚巧手边没有现款。
贵族甲我知道了他这种情形之后,心里也难过得很。贵族乙这儿每一个人都有这样的感觉。他要向您借多少钱?贵族甲一千块。贵族乙一千块!贵族甲您呢?贵族丙他叫人到我那儿去,大人,——他来了。泰门及侍从等上。
泰门竭诚欢迎,两位老兄;你们都好吗?贵族甲托您的福,大人。贵族乙燕子跟随夏天,也不及我们跟随您这样踊跃。泰门(旁白)你们离开我也比燕子离开冬天还快;人就是这种趋炎避冷的鸟儿。——各位朋友,今天餚馔不周,又累你们久等,实在抱歉万分;要是你们不嫌喇叭的声音刺耳,请先饱听一下音乐,我们就可以入席了。贵族甲前天累尊价空劳往返,希望您不要见怪。泰门啊!老兄,那是小事,请您不必放在心上。贵族乙大人——泰门啊!我的好朋友,什么事?贵族乙大人,我真是说不出的惭愧,前天您叫人来看我的时候,不巧我正是身无分文。泰门老兄不必介意。贵族乙要是您再早两点钟叫人来——泰门请您不要把这种事留在记忆里。(众仆端酒食上)来,把所有的盘子放在一起。贵族乙盘子上全都罩着盖!贵族甲一定是奇珍异味哩。贵族丙那还用说吗,只要是出了钱买得到的东西。贵族甲您好?近来有什么消息?贵族丙艾西巴第斯被放逐了;您听见人家说起没有?贵族甲贵族乙艾西巴第斯被放逐了!贵族丙是的,这消息是的确的。贵族甲怎么?怎么?贵族乙请问是为了什么原因?泰门各位好朋友,大家过来吧。贵族丙等会儿我再详细告诉您。看来又是一场盛大的欢宴。贵族乙他还是原来那样子。贵族丙这样子能够维持长久吗?贵族乙也许;可是——那就——贵族丙我明白您的意思。泰门请大家用着和爱人接吻那样热烈的情绪,各人就各人的座位吧;你们的菜餚是完全一律的。不要拘泥礼节,逊让得把肉菜都冷了。请坐,请坐。我们必须先向神明道谢:——神啊,我们感谢你们的施与,赞颂你们的恩惠;可是不要把你们所有的一切完全给人,免得你们神灵也要被人蔑视。借足够的钱给每一个人,不使他再转借给别人;因为如果你们神灵也要向人类告贷,人类是会把神明舍弃的。让人们重视肉食,甚于把肉食赏给他们的人。让每一处有二十个男子的所在,聚集着二十个恶徒;要是有十二个妇人围桌而坐,让她们中间的十二个人保持她们的本色。神啊!那些雅典的元老们,以及黎民众庶,请你们鉴察他们的罪恶,让他们遭受毁灭的命运吧。至于我这些在座的朋友,他们本来对于我漠不相关,所以我不给他们任何的祝福,我所用来款待他们的也只有空虚的无物。揭开来,狗子们,舔你们的盆子吧。(众盘揭开,内满贮温水。)
一宾客他这种举动是什么意思?另一宾
客
我不知道。
泰门请你们永远不再见到比这更好的宴会,你们这一群口头的朋友!蒸汽和温水是你们最好的饮食。这是泰门最后一次的宴会了;他因为被你们的谄媚蒙住了心窍,所以要把它洗干净,把你们这些恶臭的奸诈仍旧洒还给你们。(浇水于众客脸上)愿你们老而不死,永远受人憎恶,你们这些微笑的、柔和的、可厌的寄生虫,彬彬有礼的破坏者。驯良的豺狼,温顺的熊,命运的弄人,酒食征逐的朋友,趋炎附势的青蝇,脱帽屈膝的奴才,水汽一样轻浮的么麽小丑!一切人畜的恶症侵蚀你们的全身!什么!你要走了吗?且慢!你还没有把你的教训带去,——还有你,——还有你;等一等,我有钱借给你们哩,我不要向你们借钱呀!(将盘子掷众客身,众下)什么!大家都要走了吗?从此以后,让每一个宴会上把奸人尊为上客吧。屋子,烧起来呀!雅典,陆沉了吧!从此以后,泰门将要痛恨一切的人类了!
(下。)
众贵族、元老等重上。
贵族甲哎哟,各位大人!贵族乙您知道泰门发怒的缘故吗?贵族丙嘿!您看见我的帽子吗?贵族丁我的袍子也丢了。贵族甲他已经发了疯啦,完全在逞着他的性子乱闹。前天他给我一颗宝石,现在他又把它从我的帽子上打下来了。你们看见我的宝石吗?贵族丙您看见我的帽子吗?贵族乙在这儿。贵族丁这儿是我的袍子。贵族甲我们还是快走吧。贵族乙泰门已经疯了。贵族丙他把我的骨头都捶痛了呢。贵族丁他高兴就给我们金刚钻,不高兴就用石子扔我们。(同下。)
本书评论