安居多伦多
  • 多市生活
    • 多市生活
    • 加国税务
    • 旅游度假
    • 生活安全
    • 行车安全
    • 窍门集锦
  • 多市书苑
    • 热门
    • 小说
    • 教育
  • 家居信息
    • 家居信息
    • 房屋保养
    • 房屋贷款
    • 房屋租赁
    • 房屋建筑
    • 房前屋后
    • 家居风水
  • 健康保健
    • 健康保健
    • 饮食起居
    • 食品安全
    • 健身锻炼
  • 书苑账户
    • 书苑登入
    • 书苑注册
    • 忘记书苑密码
    • 书苑账户信息
    • 关于我们
    • 联系我们
    • 隐私政策
多伦多书苑
在线书籍:随时阅读,随身听书。
所有书籍 | 人文 | 人物 | 人生 | 健康 | 儿童 | 医学 | 历史 | 历史 | 古典 | 哲学宗教 | 商业 | 外国 | 寓言 | 小说 | 教育 | 风水 | 管理 | 语言 |
为使本公益资源网站能继续提供免费阅读,请勿屏蔽广告。谢谢!报告弹出广告被滥用。
  1. 安居多伦多
  2. 网上书苑
  3. 文学
  4. 儿童文学
  5. 纳尼亚传奇大全集

纳尼亚传奇大全集

2022-01-23 0人点赞 0条评论
点赞
x
语速1.0: 2.0
进度0:

上一页   |   返回目录   |   下一页

第九章 纳尼亚王国的出现

狮子正在那个空无一物的国度踱来踱去,唱着它的新曲。这首比它呼唤星星和太阳时唱的那首更轻快、更动听,是一段温和、潺潺悦耳的音乐。而且,在它边走边唱的时候,山谷突然长出了草,变绿了。小草像水池似的从狮子身边蔓延开来,像波浪似的爬上了小山丘的山坡。几分钟后,它就覆盖了远处高山的低坡,使那个年轻的世界越变越温和。

这时还能听到微风吹动小草的声音。不久后,除了小草,还出现了其他东西。高坡上长出了石楠,变暗了。山谷里出现了更粗硬的,笔直向上的绿斑点。狄格利不知道它们是什么,直到有一个出现在离他很近的地方。那是一种很小很尖的东西,有几十个分支,这些分支全部是绿色的,而且以大约每两秒一英尺的速度在变大。这时他的四周已经有几十个这样的东西了。等到它们和他差不多高的时候,他才看出来是什么。“树!”他惊呼起来。

据波莉后来所说,讨厌的地方就在于根本不能平静地看着这一切。

就在狄格利说完“树!”之后,他不得不跳开,因为安德鲁舅舅已经又向他靠上去,想要窃取他口袋里的戒指。但是,就算安德鲁舅舅成功拿到戒指,也对他一点好处都没有,他瞄准的是右口袋,他仍然以为绿戒指是“回程”戒指。但当然狄格利也不想失去绿戒指。

“停下!”女巫喊道,“退后,再退后。谁敢靠近孩子们十步以内,我就打爆谁的头。”她手中拿着从灯柱上拧下来的铁棒,摆着准备扔出的姿势。不管怎样,没有人怀疑她会是一个好射手。

“所以!”她说,“你会和那个男孩偷偷回去你们的世界,把我留在这儿吧。”

安德鲁舅舅的怒气终于战胜了他的恐惧。“是的,夫人,我会的。”他说,“不用怀疑,我会的。我应该维护我的权利。我一直被你羞辱,被你恶劣地对待。我已经尽我所能向你致以我最大的礼貌。而我的回报呢?你抢劫了,我必须强调是‘抢劫’,一家高等珠宝商。你坚持让我请你吃一顿极其昂贵的午餐,虽说不上奢侈,但我不得不当掉我的手表和项链。还有让我来告诉你吧,夫人,我们家族没有人有进当铺的习惯,除了我表弟爱德华,他是自耕农。在吃那顿难以下咽的饭的时候——此时此刻我觉得更恶心了——你的言谈和举止引起了当时所有人的反感。我觉得我的脸都被丢尽了。我绝不敢再在那个餐厅出现了。你还公然袭击警察。你还偷了——”

“噢,别说了,老大,别说了。”马车夫说,“看一看,听一听那个东西。别说话。”

要看要听的东西肯定有很多。狄格利注意到的那棵树已经长成了一棵成熟的山毛榉,它的树枝在他的头上轻轻摇曳。他们站在了点缀着雏菊和毛茛的清凉的绿草地上。不远处,杨柳沿着河岸拔地而起。河岸的另一边乱七八糟地长满了茶藨子、丁香花、野玫瑰,被杜鹃花包围着。

马儿正在拉扯着美味可口的新生的小草。

在这段时间,狮子始终唱着歌,始终迈着庄严的步伐来回走动。可怕的是,他每走一个来回,就会离他们更近一点。波莉发现那首歌越来越有趣了,因为她认为她开始明白音乐和正在发生的事之间的联系。当一排深色的冷杉在一百码远的山脊上涌现的时候,她觉得它们和狮子前一秒唱的一连串低沉、悠长的音调有关。当它快速唱出一连串更轻快的音调时,波莉看到报春花突然从四面八方出现了,对此她并不感到惊奇。因此,在无法形容的震惊下,她非常肯定所有东西都(如她所说的)“出自狮子的脑袋”。当你听着它的歌时,你听到的是它正在构造的东西,当你看着四周时,你就会看到它构造出的东西。她兴奋得都没时间害怕了。但狄格利和马车夫不禁觉得有点紧张,因为狮子每走一个来回就会离他们近一点。至于安德鲁舅舅,他的牙齿在咯咯地打颤,他的膝盖在发抖,所以他没法逃。

突然,女巫朝着狮子大胆地走过去。狮子正迈着缓慢沉重的步伐过来,一直唱着歌。就在它走到离他们十二码的地方时,女巫抬起手臂,把铁棒瞄准它的脑袋扔过去。

在那个距离,谁都不会失手的,尤其是贾迪丝。铁棒不偏不倚地击中了狮子的双眼之间,接着它掠过眼睛,砰的一声掉在草地上。狮子继续往前走着。它的速度完全没变,无法判断它是否知道它被击中了。虽然它掌下软软的肉垫没有发出任何声音,但能感觉到地面在震动。

女巫尖叫着跑了,不一会儿就消失在树林里了。安德鲁舅舅转身也想逃,但被树根绊了一跤,跌进了一条流入河里的小溪,摔了个大马趴。孩子们动弹不得。他们甚至不太确定他们是不是要逃。狮子压根儿就没有注意他们,它的那张大红嘴张开着,不过是在唱歌,不是在怒吼。它从他们身边经过的时候如此接近,以至于他们都能感觉到碰到了它的鬃毛。他们十分害怕它会转身看着他们,但有点奇怪的是,他们却希望它转身。但是根据它对他们完全无视来判断,在它眼里,他们可能跟隐形了似的。它经过他们,往前走了几步就转身返回,再次经过他们,继续往东前进。

安德鲁舅舅气喘吁吁地溅着水花站起来了。

“狄格利,”他说,“现在我们已经摆脱那个女人了,狮子野兽已经走了。立刻把你的手给我,戴上你的戒指。”

“走开。”狄格利说着,躲开了他。“波莉,躲开他。来我这边。安德鲁舅舅,我警告你,不许再靠近一步,否则我们就会消失。”

“都这个时候了你得按照我说的去做,小伙子。”安德鲁舅舅说,“你实在是个不听话、没有礼貌的小孩。”

“绝对不要。”狄格利说,“我们想留在这里看看有什么事发生。我原以为你会想了解其他世界。你都到这儿了,难道你不喜欢吗?”“喜欢?”安德鲁舅舅惊叫道,“看看我的状况,还有我的最好的外套和马甲。”此时他的状况的确很糟糕:一开始越精心打扮,然后从马车残骸中爬出来,又掉到泥泞的小溪,当然看起来就越糟糕了。“我不是在说,”他补充道,“这里不是一个有意思的地方。要是这时我还年轻——或许我可以先去找个精力旺盛的年轻人——那些知名猎人之一,带来这里。某物很可能是这个国家做的。宜人的气候啊,我从未呼吸过这样的空气。要是——要是环境更有利的话,我相信对我大有好处。要是我们有把枪就好了。”

“枪也没用。”马车夫说,“我想我要去看看能不能给草莓按摩一下。那匹马比我能提及的一些人更理智。”他往回走,走到马儿身边,开始发出马夫会发出的那种嘶嘶声。

“你仍然以为枪可以杀死那只狮子吗?”狄格利问,“他被铁棒击中一点反应都没有。”

“尽管她有那么多缺点,”安德鲁舅舅说,“但她是一个勇敢的姑娘,我的孩子。她做了一件英勇的事。”他搓着双手,指关节噼里啪啦响,仿佛再次忘了女巫每次在的时候是如何对待他的。

“她做的是一件恶事。”波莉说,“狮子有对她做不好的事吗?”“喂!那是什么?”狄格利说,他已经冲上前去看几码之远的某个东西。“喂,波莉。”他往身后喊道,“过来看看。”

安德鲁舅舅跟着她过去了,不是因为他想看,而是因为他想接近孩子们,或许有机会偷到他们的戒指。但是,当他看到狄格利正在看的东西时,他也开始感兴趣了。那是一个特别小的灯柱模型,大约有三英尺高,但在他们看着它的时候,它的长度和厚度正在同比例增长。其实它的增长速度和树一样快。

“它也是活的——我的意思是,它被点亮了。”狄格利说。它确实亮着。但因为耀眼的阳光,它的小火光是很难看到的,除非你的影子落在它上面。

“了不起,太了不起了。”安德鲁舅舅咕哝道,“我做梦都没有想到会有这样的魔法。我们在一个一切都在恢复生命力和成长的世界,连灯柱都不例外。灯柱的种子是什么样的呢?”“难道你没明白吗?”狄格利说,“这里是铁棒掉落的地方——女巫从我们的世界的灯柱上拧下来的那根铁棒。它沉入地下,现在作为一根年轻的灯柱出现了。”(不过此时已经不那么年轻了,因为在狄格利说这句话的时候它已经和他一样高了。)

“就是这样!太惊人了,太惊人了。”安德鲁舅舅说着,比之前更加用力地搓着双手。“呵,呵!他们嘲笑我的魔法。我的傻瓜妹妹认为我是疯子。我倒想知道现在他们会说什么。我已经发现了一个充满生命力和生长力的世界。哥伦布,现在他们谈论的是哥伦布。但美洲大陆跟这里比又能算什么呢?这个国家的商机是无限的。带一些废铁来这里,埋起来,他们就会以全新的铁路机车、战舰、任何你能想到的东西出现。

它们不需要任何成本,而我可以在伦敦把它们全价卖掉。我将成为百万富翁。还有气候!我已经感觉到我年轻好几岁了。我可以把它建成一个疗养胜地。这里一个好的疗养院一年可能可以赚两万。当然我将不得不告诉几个人这个秘密。不过首先还是要开枪打死那只野兽。”

“你跟那个女巫一样。”波莉说,“你就只想到杀戮。”

“然后至于我自己,”安德鲁舅舅继续美滋滋地说着,“如果我在这里定居不知道可以活多久。人一到六十岁,那就是一个需要考虑的大问题。如果在这个国家我一天都没有变老我将不会感到意外!太惊人了!

青春之地!”

“天哪,”狄格利喊道,“青春之地!你觉得它真的是青春之地吗?”当然他想起乐蒂姨妈曾经跟带来葡萄的那个夫人说过,他又想起了那个美好的希望。“安德鲁舅舅,”他说,“你觉得这里有什么东西能治好母亲吗?”

“你在说什么?”安德鲁舅舅说,“这里又不是药店。不过正如我所说的——”

“你一点儿都不在乎她。”狄格利生气地说,“我原以为你会,毕竟我母亲也是你妹妹。好吧,没关系。我要去问狮子能不能帮我。”于是他转身快速地走开了。波莉等了一会儿,然后去追他了。

“喂!停下!回来!那个孩子疯了。”安德鲁舅舅说。他跟在孩子们后面,和他们保持着谨慎的距离,因为他不想离绿戒指太远,也不想离狮子太近。

不久后,狄格利走到树林边缘停下了。狮子还在唱着歌。但此时歌曲又变了,变得更像我们所说的曲子,但奔放多了。它让你想跑、想跳、想爬,让你想要呐喊,让你想要冲向其他人,要么拥抱他们,要么和他们打架。它使得狄格利的脸变得又红又烫。它对安德鲁舅舅产生了一定的效果,因为狄格利听到他说,“一个英勇的姑娘,先生。虽然她的脾气很不好,但她还是一个好得不得了的女人,好得不得了的女人。”但那首歌对两个孩子的作用和它对这个国家的作用是无法相比的。

你能想象一片草地像锅里的水那样沸腾吗?这真的是对当前发生的事的最好的形容了。四面八方的草地正膨胀成圆丘。它们的大小各不相同,有些和鼹鼠丘一般大,有些和独轮推车一样大,有些有小茅屋的两倍大。那些圆丘一直膨胀到爆炸,被炸掉的土壤倾斜而出,每个圆丘都出来了一只动物。鼹鼠出来了,像你可能在英国看到的鼹鼠出来的方式一样。狗出来了,它们的脑袋一出来,就吠叫起来,像它们钻篱笆上的狭窄的洞的时候那样挣扎着。雄鹿是最奇怪的,它们的鹿角在身体其他部分出现好一会儿后才出现,导致一开始狄格利以为它们是树。青蛙全都在河边出现,它们直接扑通跳进河里,大声地呱呱叫。黑豹、花豹以及这一类的动物,立刻坐到河里洗掉他们屁股上的松土,然后站起来在树上磨他们的前爪。许多鸟儿从树上出来了。蝴蝶飞来飞去。蜜蜂立刻飞到花朵上辛勤劳作,仿佛一刻都不能耽搁。但最伟大的时刻是,最大的圆丘像发生小地震时一样爆炸了,出来了一头大象的斜背、又大又聪明的脑袋和四条松垮的腿。此时几乎听不到狮子的歌声,到处都是动物的声音:乌鸦哇哇叫,鸽子咕咕叫,公鸡喔喔啼,驴呼呼叫,马嘶嘶叫,狗汪汪叫,牛哞哞叫,羊咩咩叫,以及大象的吼叫。

但是,虽然狄格利再也听不到狮子在唱,但他看得到它。它是如此大、如此耀眼,以至于他没办法把眼睛从它身上移开。其他动物好像都不怕它。其实,就在那个时候,狄格利听到身后传来了马蹄声。一瞬间,那匹拉马车的老马从他身边跑过,加入了其他动物。(显然那里的空气很适合它,像适合安德鲁舅舅那样。它看起来不再像可怜的老奴隶。它正抬起它的脚,抬头挺胸。)而此时,狮子第一次安静下来了。

它在动物们之间来回走动。他时而朝着两只动物(每次都是两只)走过去,用它自己的鼻子碰它们的鼻子。它会在所有海狸中碰两只海狸的鼻子,在所有花豹中碰两只花豹的鼻子,在所有的鹿中碰一只雄鹿和一只雌性鹿的鼻子,其他都没碰。有几种动物它完全没碰就走过去了。但被它碰过的那几对动物立刻离开它们的群体跟着他。最后,它一动不动站着,它碰过的那些动物站成了一个圈围着它。没被它碰到的动物开始离开了。它们的声音渐渐消失了,剩下的那些被选中的动物完全安静下来了,它们全都认真地注视着狮子。那些猫科动物偶尔会甩一甩尾巴,但其他动物都一动不动的。那个时候是那天第一次处于完全寂静的状态,除了流水的声音。狄格利的心跳得很厉害,他知道将会有十分庄重的事发生。他没忘记他母亲,但是他十分清楚,就算为了她也不能打断像这样的事情。

狮子的眼睛一眨也不眨地紧紧地盯着动物们,仿佛用它的怒目就把它们烧死似的。渐渐地动物们发生变化了,那些比较小的动物——兔子、鼹鼠等这一类变大了许多,那些大动物——大部分,包括大象——变得小了一点点。许多动物用它们的后腿坐起来,大部分都把脑袋偏向一边,好像它们正在非常努力的明白似的。狮子张开嘴巴,但没有发出声音,它正在吐气,吐出了一口长长的温暖的气,像风吹动一排树一样吹动所有动物。蔚蓝的高空中的群星又唱起来了,唱出了冷冰冰的难懂的音乐。接着一道像火光一样(但没有烧伤任何人)的快速的闪光照过来了,要么从天上来的,要么是狮子散发出来的,孩子们身体里的每一滴血都感到刺痛,接着一个最低沉、最粗野的声音说道:

“纳尼亚,纳尼亚,纳尼亚,醒来吧。去爱,去想,去说话。让树能走,让动物能说话,让水成为神圣的水。”

上一页   |   返回目录   |   下一页

类似书籍

小公主
小公主
巧捕白象
巧捕白象
猎场剿匪
猎场剿匪
亚马逊探险
亚马逊探险
勇探火山口
勇探火山口
哈尔罗杰历险记
哈尔罗杰历险记
Author:

标签: 暂无
最后更新:2022-01-23
< 上一篇
下一篇 >

本书评论

取消回复

©2021 安居多伦多 - 版权所有

本站由 好事来 Hostlike.com 提供技术支持。