安居多伦多
  • 多市生活
    • 多市生活
    • 加国税务
    • 旅游度假
    • 生活安全
    • 行车安全
    • 窍门集锦
  • 多市书苑
    • 热门
    • 小说
    • 教育
  • 家居信息
    • 家居信息
    • 房屋保养
    • 房屋贷款
    • 房屋租赁
    • 房屋建筑
    • 房前屋后
    • 家居风水
  • 健康保健
    • 健康保健
    • 饮食起居
    • 食品安全
    • 健身锻炼
  • 书苑账户
    • 书苑登入
    • 书苑注册
    • 忘记书苑密码
    • 书苑账户信息
    • 关于我们
    • 联系我们
    • 隐私政策
多伦多书苑
在线书籍:随时阅读,随身听书。
所有书籍 | 人文 | 人物 | 人生 | 健康 | 儿童 | 医学 | 历史 | 历史 | 古典 | 哲学宗教 | 商业 | 外国 | 寓言 | 小说 | 教育 | 风水 | 管理 | 语言 |
为使本公益资源网站能继续提供免费阅读,请勿屏蔽广告。谢谢!报告弹出广告被滥用。
  1. 安居多伦多
  2. 网上书苑
  3. 人文
  4. 语言
  5. 雅思官方词汇速背精选(分类版)

雅思官方词汇速背精选(分类版)

2022-04-19 0人点赞 0条评论
点赞
x
语速1.0: 2.0
进度0:

上一页   |   返回目录   |   下一页

物理

光

beam 英 [biːm] 美 [bim] n. 束,柱 v. 播送

同ray; shine

派beaming adj. 照耀的;愉快的 beamy adj. 光亮的

例

The idea was that a person acting as a ‘sender’ would attempt to beam the image over to the ‘receiver’ relaxing in the sealed room.

【C8,T1,R3】这个想法就是一个扮演“传输者”的人可以尝试着把图像传给在另外一个密封房间休息的“接受者”。

reflex 英 ['riːfleks] 美 ['riflɛks] n. 反应能力;反射作用

例

The writer Arthur Koestler dubbed it the luxury reflex: ‘unique in that it serves no apparent biological purpose’.

【C5,T2,R2】作家阿瑟·凯斯特勒把它命名为奢侈的反应:“它的独一无二在于它没有明显的生物学目的”。

flash 英 [flæʃ] 美 [flæʃ] v. 发出;闪光 n. 闪光

同blink; flare; twinkle

例

Basically this is where you whistle and the key holder gives off a high pitched noise and flashes light so you can find it.

【C3, T4,L2】基本上,不管你在哪里吹一下口哨,钥匙扣就会发出尖锐的声音,并且闪光,这样你就能找到它了。

glimmer 英 ['glɪmə] 美 ['ɡlɪmɚ] n. 微弱的光 v. 发闪光,发微光

同glitter; blink

例

A glimmer of amusement showed in her eyes.

她的眼中露出一丝笑意。

radiation 英 [reɪdɪ'eɪʃ(ə)n] 美 [,redɪ'eʃən] n. 辐射(能);放射

例

A second important area is monitoring the size of the hole in the ozone layer above Antarctica, since this is an indicator of global ultra-violet radiation levels.

【C5,T2,L4】另一个重要领域是检测南极洲上空的臭氧空洞的大小,因为这是衡量全球紫外线辐射水平的指标。

气

fume 英 [fjuːm] 美 [fjum] n. 烟雾,气味(常用复数-s)

同smoke; vapour

例

Even Moscow has joined the list of capitals afflicted by congestion and traffic fumes.

【C2,T3,R2】甚至莫斯科也成了饱受交通堵塞和汽车尾气之苦的首都。

steam 英 [stiːm] 美 [stim] n. 蒸汽 v. 冒蒸汽

同vapour; gas

派steamboat n. 汽艇,汽船 steamer n. 汽船,大轮船

例

Cylindrical in shape, made of wood, and hanging from string, it was moved to and fro by steam blowing out from small exhaust ports at either end.

【C3,T1,R1】它是个用绳子悬挂的木质圆柱体,两端排气细孔冒出的蒸汽使其来回摆动。

foam 英 [fəʊm] 美 [fom] v. 起泡沫;吐白沫

同bubble; froth; sparkle

例

But by Fosbury’s time, sawdust pits had replaced by soft foam cushions, ideal for flopping.

【C4,T4,R1】但到了福斯贝里时代,锯屑坑被理想的跳高落地器材软泡沫垫所取代。

distill 美 [dɪs'tɪl] v. 蒸馏;提取

同purify

例

Distill the crucial points of the book.

从书中提炼出关键的几点。

evaporate 英 [ɪ'væpəreɪt] 美 [ɪ'væpəret] v. (使某物)蒸发掉

派evaporation n. 蒸发;发散

例

It evaporates water through its leaves and that means that the temperature of the leaves is never very far from our own body temperature.

【C4,T1,L4】(树木)通过叶子向外蒸发水分,这就意味着叶子的温度和人类的体温相差不是太远。液体

liquid 英 ['lɪkwɪd] 美 ['lɪkwɪd] n. 液体

同fluid

派liquidity n. 流动性

例

As they do so, the pressure drops, and they expand and become liquid and rise more swiftly.

【C4,T3,R2】在此过程中,它们压力下降,体积膨胀,成为液体,且以更快的速度上升。

dilute 英 [daɪ'l(j)uːt; dɪ-] 美 [daɪ'l(j)ut] v. 稀释,冲淡

记di (=apart,分开)+ lute(=wash,洗)→洗开→稀释, 冲淡

例

Here the ocean is being diluted so that the salinity is decreased.

海水被稀释以至于盐度降低。

extract 英 [ˈekstrækt] 美 ['ɛkstrækt] v. 提取

派extraction n. 提取;取出

例

Poems are extracted from a modern collection.

这些诗篇是从一本当代诗集中摘选的。

volatile 英 ['vɒlətaɪl] 美 ['vɑlətl] adj. (液体或油)易挥发的;易变的

派volatility n. 挥发性 volatilise v. 挥发

例

He embarked on research into phenolic resins, the group of sticky substances produced when phenol combines with an aldehyde (a volatile fluid similar to alcohol).

【C5,T2,R1】他开始研究酚醛树脂,即苯酚和乙醛(一种类似酒精的挥发性液体)结合时生成的黏性物质。

固体

smelt 英 [smelt] 美 [smɛlt] v. 熔炼;提炼(矿石)

派smeltery n. 冶炼厂

例

That’s where the furnace is and where all the metal was smelted and the tools were cast, as you’ll be able to see.

【C4,T1,L2】正如你所见,那就是炉子所在的地方,金属在这里被提炼并被打造成工具。

dissolve 英 [dɪ'zɒlv] 美 [dɪ'zɑlv] v. (使)溶解

派dissolvable adj. 可溶解的 dissoluble adj. 可溶解的,可解除的

例

Um, and basically you dissolve lots of rock salt into water and watch the crystals form, so it basically teaches the kids about growing crystals.

【C4,T4,L3】嗯,你主要把许多矿盐融化在水里,观看晶体的形成,所以这基本上是教孩子们怎样生成晶体。

soluble 英 ['sɒljʊb(ə)l] 美 ['sɑljəbl] adj. 可溶的, 易溶解的

反insoluble; unsolvable

例

The result was a resin known as Novalak, which became soluble and malleable when heated.

【C5,T2,R1】生成物是在受热时可以溶解和延展的共聚酚醛树脂。

热

thermal 英 ['θɜːm(ə)l] 美 ['θɝml] adj. 热的,热量的

记therm(热)+ al(形容词词尾)→热的,热量的

同caloric

例

It is a kind of thermal insulation designed to prevent the loss of body heat.

这是一种为防止身体热量散失而设计的热绝缘材料。

congeal 英 [kən'dʒiːl] 美 [kən'dʒil] v. 使凝结,冻结

同freeze

例

Gear lubricants may congeal in cold weather.

天气冷时齿轮润滑油可能凝结。

声音

ultrasonic 英 [ʌltrə'sɒnɪk] 美 [,ʌltrə'sɑnɪk] adj.(声波)超声的

记ultra(超越)+son(声音)+ ic(词根)→超越声音的→超声波的

同supersonic

派ultrasonics n. 超声波学

例

Rats produce ultrasonic squeaks to prevent their scuffles turning nasty.

【C5,T2,R2】老鼠发出吱吱的超声波,以防止它们的混战过于激烈。

resonance 英 ['rez(ə)nəns] 美 ['rɛznəns] n. 回响;洪亮;共鸣

记re(回来)+ son(声音)+ ance(名词词尾)→返回来的声音→共鸣

例

Psychologist Vinod Goel investigated humour using the new technique of ‘single event’ functional magnetic resonance imaging (FMRI).

【C5,T2,R2】心理学家芬诺德·高尔利用新技术“单次事件”功能性磁共振成像(FMRI)来研究幽默。

其他

blast 英 [blɑːst] 美 [blæst] n./v. 爆炸

同blowout; burst; explosion

例

In 1815, a sudden blast removed the top 1,280 metres of Mount Tambora in Indonesia.

【C4,T3,R2】1815年印度尼西亚的坦博拉火山突然爆发,把1 280米的山顶都掀掉了。

explode 英 [ɪk'spləʊd; ek-] 美 [ɪk'splod] v. (使)爆炸

同blast; burst; erupt

派explosive n. 爆炸物 adj. 爆炸的

例

The gases trapped inside the boiling rock expand suddenly, the lava glows with heat, it begins to froth, and it explodes with tremendous force.

【C4,T3,R2】困在炙热岩石里的气体突然膨胀起来,熔岩热得发亮,它开始起泡沫,然后以巨大的力量爆炸了。

burst 英 [bɜːst] 美 [bɝst] v. (使)爆炸

例

In Glass and Singer study, in which subjects were exposed to bursts of noise as they work on a task, some subjects heard loud bursts and other heard soft bursts.

【C7,T4,R3】在格拉斯和辛格的研究中,实验对象在专心完成一项任务时被暴露于突发的噪音中,有些人听到了巨大的声音,然而有些人听到了柔和的声音。

gravity 英 ['grævɪtɪ] 美 ['ɡrævəti] n. 万有引力;重力

例

A small iron weight was attached to the 1.5m bamboo shaft, just below the feathers, to increase the arrow’s stability by moving the centre of gravity to a position below the rocket.

【C3,T1,R1】将小铁块附在1.5米长的竹制箭杆的羽毛下,便可将重心移至火箭下面,从而提高箭身的稳定性。

上一页   |   返回目录   |   下一页

类似书籍

向雅思流程图说YES!
向雅思流程图说YES!
100个句子记完7000个雅思单词
100个句子记完7000个雅思单词
雅思词汇词根+联想记忆法(加强版)
雅思词汇词根+联想记忆法(加强版)
10天搞定雅思写作
10天搞定雅思写作
6个月学会任何一种外语
6个月学会任何一种外语
Author:

标签: 雅思
最后更新:2022-11-03
< 上一篇
下一篇 >

本书评论

取消回复

©2021 安居多伦多 - 版权所有

本站由 好事来 Hostlike.com 提供技术支持。