举痛论篇第三十九
本篇说明痛证的病因,主要是因于寒,但无论是因寒或因热,痛的病灶,总是在经脉里;痛的病变,总是在气和血方面,这是一定的。此外,篇中另外叙述了九气之病的证状和病理。
【原文】
黄帝问曰:余闻善言天者,必有验于人;善言古者,必有合于今;善言人者,必有厌于己。如此,则道不惑而要数极,所谓明也。今余问于夫子,令言而可知,视而可见,扪而可得,令验于己而发蒙解惑,可得而闻乎?
岐伯再拜稽首对曰:何道之问也?
【译文】
黄帝问:我听闻善论天道之人,必能将天道验证于人事;善论历史之人,必能将历史与今事相合;善论人事之人,必能将人事与己事相结合。只有这样,才能通晓事理而不迷惑,透彻地明白事物关键,才是所谓的明达事理之人。现在我想请您把关于问诊所知、望诊所见、切诊所得的情况都告诉我,让我有所体验、得到启发、消除疑惑,可以吗?
岐伯跪拜回答说:您想知道的是哪些道理呢?
【原文】
帝曰:愿闻人之五脏卒痛,何气使然?
岐伯对曰:经脉流行不止、环周不休,寒气入经而稽迟,泣而不行,客于脉外则血少,客于脉中则气不通,故卒然而痛。
【译文】
黄帝问:我想知道是什么邪气使人的五脏突然疼痛?
岐伯回答说:人的经脉中的气血是周流不止、循环不息的,倘若寒邪侵入经脉,那么它的气血运行就会迟缓、凝涩而不畅通。假如寒邪侵袭在经脉之外,会出现脉涩而血少的现象;寒邪侵袭在经脉之内,则会出现脉气停滞不通的现象,如此五脏便会突然疼痛起来。
【原文】
帝曰:其痛或卒然而止者;或痛甚不休者;或痛甚不可按者;或按之而痛止者;或按之无益者;或喘动应手者;或心与背相引而痛者;或胁肋与少腹相引而痛者;或腹痛引阴股者;或痛宿昔而成积者;或卒然痛死不知人,有少间复生者;或痛而呕者;或腹痛而后泄者;或痛而闭不通者,凡此诸痛,各不同形,别之奈何?
【译文】
黄帝说:有的疼痛会突然消失;有的疼痛剧烈却不停止;有的疼痛剧烈却不能按压;有的疼痛会因按压而停止;有的疼痛按压也无法减轻;有的疼痛跳动应手;有的疼痛同时牵扯心和背;有的疼痛同时牵扯胁肋和少腹部;有的疼痛会从腹部牵连到阴股;有的疼痛日久不愈而结成积聚;有的疼痛突然出现使人昏厥,但稍停片刻之后人又会苏醒;有的疼痛会伴随呕吐;还有腹痛并泄泻的;也有疼痛而大便不畅的。上述这些疼痛,其病症各异,怎样区分它们呢?
【原文】
岐伯曰:寒气客于脉外则脉寒,脉寒则缩蜷,缩蜷则脉绌急,绌急则外引小络,故卒然而痛,得炅则痛立止;因重中于寒,则痛久矣。
寒气客于经脉之中,与炅气相薄则脉满,满则痛而不可按也。寒气稽留,炅气从上,则脉充大而血气乱,故痛甚不可按也。
寒气客于肠胃之间,膜原之下,血不得散,小络急引故痛,按之则血气散,故按之痛止。
寒气客于侠脊之脉,则深按之不能及,故按之无益也。
寒气客于冲脉,冲脉起于关元,随腹直上,寒气客则脉不通,脉不通则气因之,故揣动应手矣。
【译文】
岐伯说:寒邪侵袭经脉外部,那么经脉就会受寒,经脉受寒就会收缩,而经脉收缩就会产生弯曲,如此便会牵引在外的细小脉络,内外引急人体就会突然疼痛。倘若此时有热气提供给经脉,那么疼痛就会立即消停。假使经脉再次受到寒气侵袭,卫阳受损人就会久痛不愈。
寒邪侵入经脉,与经脉里的热气相争,人的经脉就会因此而满盛,满盛则实,所以会疼痛剧烈而无休止。寒邪滞留于经脉中,人体自身的热气就会跟随而来和寒邪相搏,那么经脉就会充溢满大,气血混乱于中,所以会疼痛剧烈而不能按压。
寒邪侵入肠胃之间、膜原之下,就会导致血气凝涩不散,而人体内细小的脉络也会绷紧牵引而痛。倘若用手揉按疼痛处,那么此处的血气就会散行,因此按压后疼痛就消除了。
寒邪侵入侠脊之脉,由于邪气入侵的部位比较深,人以手无法按揉到病痛之处,因此按揉它也毫无作用。
寒邪侵入冲脉,冲脉是人自小腹关元穴始,沿腹向上走行的经脉。
一旦寒气侵入,冲脉就会不通。冲脉不通时,气便会鼓脉,所以就会出现腹痛跳动应手的情况。
【原文】
寒气客于背俞之脉则脉泣,脉泣则血虚,血虚则痛。其俞注于心,故相引而痛,按之则热气至,热气至则痛止矣。
寒气客于厥阴之脉,厥阴之脉者,络阴器系于肝,寒气客于脉中,则血泣脉急,故胁肋与少腹相引痛矣。
厥气客于阴股,寒气上及少腹,血泣在下相引,故腹痛引阴股。
寒气客于小肠膜原之间,络血之中,血泣不得注于大经,血气稽留不得行,故宿昔而成积矣。
寒气客于五脏,厥逆上泄,阴气竭,阳气未入,故卒然痛死不知人,气复反则生矣。
寒气客于肠胃,厥逆上出,故痛而呕也。
寒气客于小肠,小肠不得成聚,故后泄腹痛矣。
热气留于小肠,肠中痛,瘅热焦渴,则坚干不得出,故痛而闭不通矣。
【译文】
寒邪侵入背俞足太阳脉,以致此脉运行滞涩,脉涩就会导致血虚,血虚就会导致疼痛。由于背俞足太阳脉和心相接,因此人体心和背会互相牵引作痛,通过按揉可使此脉热气来复,热气来复就会驱散寒邪,那么疼痛就会停止。
寒邪侵入足厥阴脉,足厥阴脉沿着股阴入毛中,环绕阴器后到达少腹,散布在胁肋处,和肝相连。寒邪侵入此脉,就会血流不畅、脉道迫急,因此胁肋和少腹便会相互牵引作痛。
寒厥之气侵入阴股,气血不和累及上方的少腹,阴股之血凝滞,在下相引,因此腹痛会牵连阴股。
寒气侵入小肠膜原之间、络血之中,致使络血凝滞无法流入小肠经脉,因而血气滞留无法畅行,日久便会结成积聚。
寒气侵入五脏,逼迫五脏之气上逆,导致人体脏气上越外泄,阴气衰竭于内,阳气不得入,阴阳分离,如此人便会突然疼痛昏厥不省人事。倘若阳气回复,人体阴阳相接,人就会醒过来。
寒气侵入肠胃,逼迫肠胃之气上逆,于是人就会出现腹痛而呕吐的症状。
寒气侵入小肠,小肠是受盛的脏腑,受寒则会使人体阳气不化、水谷无法停留,因此人便会泄泻而腹痛。
热气滞留于小肠,人就会肠中作痛,内热伤津以致唇干口渴,大便坚硬不得出,因此人就会出现腹痛而大便不畅的症状。
【原文】
帝曰:所谓言而可知者也,视而可见奈何?
岐伯曰:五脏六腑,固尽有部,视其五色,黄赤为热,白为寒,青黑为痛,此所谓视而可见者也。
帝曰:扪而可得奈何?
岐伯曰:视其主病之脉,坚而血及陷下者,皆可扪而得也。
【译文】
黄帝问:从问诊中可以得知上述内容,那么望诊可见的内容又是什么呢?
岐伯回答说:在面部,人的五脏六腑各有其所属之处,通过观望人面部五色的变化就可以诊察其病痛,如黄色、赤色主热,白色主寒,青色、黑色主痛,这些都是从望诊中可以得知的。
黄帝问:以手切诊而得知病情的情况又如何呢?
岐伯回答说:取其主病之经脉,而后用手循按,如果脉象坚实,则说明人体邪气结聚。而如果人体气血滞留,其荦脉必满盛而突起。如脉象虚陷,则说明其气血不足,气血不足属阴症。以上都是用手扪切、按循经脉而能够知晓的内容。
【原文】
帝曰:善。余知百病生于气也。怒则气上,喜则气缓,悲则气消,恐则气下,寒则气收,炅则气泄,惊则气乱,劳则气耗,思则气结,九气不同,何病之生?
岐伯曰:怒则气逆,甚则呕血及飧泄,故气上矣。喜则气和志达,荣卫通利,故气缓矣。悲则心系急,肺布叶举,而上焦不通,荣卫不散,热气在中,故气消矣。
恐则精却,却则上焦闭,闭则气还,还则下焦胀,故气不行矣。
寒则腠理闭,气不行,故气收矣。炅则腠理开,荣卫通,汗大泄,故气泄。
惊则心无所依,神无所归,虑无所定,故气乱矣。劳则喘息汗出,外内皆越,故气耗矣。思则心有所存,神有所归,正气留而不行,故气结矣。
【译文】
黄帝说:好的。我已知晓人体众多疾病的产生都是因为气机失调,如人暴怒则气上逆,高兴则气平缓,悲哀则气消沉,恐惧则气下陷,遇寒则气收聚,受热则气外泄,受惊则气混乱,劳倦则气耗损,思虑则气郁结,这九样气各不相同,它们又分别会导致什么疾病呢?
岐伯说:人暴怒会导致肝气上逆,血会随同肝气上逆,严重时病者还会呕血或因肝气盛脾而飧泄,因此说其气上。人高兴时气和顺,荣卫之气通利,因此说其气缓。人过度悲哀就心系急迫,因为悲为肺志,所以人的肺叶也会胀起,又因为人体上中两焦不通,热气在内不散,肺气就会耗损,因此说其气消。
人恐惧会导致精气下陷,精气下陷则升降不交,于是人体上焦就会堵塞不通。上焦不通那么气就还于下,气在下郁结就会导致下焦满胀,因此说其气下。
寒邪侵袭人体,人体的腠理就会密闭,荣卫之气无法畅流就会收缩在内,因此说是气收。热气可使人体腠理开放,荣卫之气运行通畅,出大汗,以致气随津泄,因此说是气泄。
忧惧使人心悸无依、神气无所归属、内心思虑不安,因此说其气乱。人过分劳累则气喘、出汗甚多,大喘消耗内气,流汗过多消耗外气,内外之气皆消耗,因此说其气耗。人思虑需集中精力、专心致志,这样就会导致人体正气滞留而不能循行,因此说其气结。






本书评论