论痛第五十三
主要论述了不同体质的人,对于针刺、艾灸和药物的耐受力也不同,治疗疾病要根据不同的体质,因人制宜。因本篇主要是阐述人体对针刺灸火的耐痛问题,所以名为“论痛”。
【原文】
黄帝问于少俞曰:筋骨之强弱,肌肉之坚脆,皮肤之厚薄,腠理之疏密,各不同,其于针石火焫之痛何如?肠胃之厚薄坚脆亦不等,其于毒药何如?愿尽闻之!
少俞曰:人之骨强、筋弱、肉缓、皮肤厚者,耐痛,其于针石之痛火焫亦然。
【译文】
黄帝向少俞问道:筋骨的强健与柔弱,肌肉的结实与脆弱,皮肤的厚与薄,腠理的疏松与紧密,皆各不一样的人,他们对针刺及艾灸所造成的疼痛的忍受能力怎样呢?肠胃的厚与薄、结实与脆弱也不一样的人,他们对药物的忍受能力又如何呢?请你详细地给我讲讲。
少俞说道:骨骼强健、筋脉柔弱、肌肉松缓、皮肤厚实之人,忍受疼痛的能力较强,因此对针刺及艾灸所造成的疼痛也一样可以忍受。
【原文】
黄帝曰:其耐火焫者,何以知之?
少俞答曰:加以黑色而美骨者,耐火焫。
黄帝曰:其不耐针石之痛者,何以知之?
少俞曰:坚肉薄皮者,不耐针石之痛,于火焫亦然。
【译文】
黄帝问道:如何得知哪些人能忍受艾火灸灼所造成的疼痛呢?
少俞回答道:除上述所说的特征外,还有肤色黑、骨骼发育良好且美观,这样的人便能忍受艾火灸灼所造成的疼痛。
黄帝又问道:如何得知哪些人不能忍受针刺所造成的疼痛呢?
少俞答道:肌肉结实且皮肤较薄之人,不能忍受针刺所造成的疼痛,也不能忍受艾火灸灼所造成的疼痛。
【原文】
黄帝曰:人之病,或同时而伤,或易已,或难已,其故何如?
少俞曰:同时而伤,其身多热者易已,多寒者难已。
黄帝曰:人之胜毒,何以知之?
少俞曰:胃厚、色黑、大骨及肥者,皆胜毒;故其瘦而薄胃者,皆不胜毒也。
【译文】
黄帝问道:同时得了一样疾病的人,有的易于治好,有的难以治好,这是什么缘故呢?
少俞说道:在相同的时间得了一样的疾病,以热证为主的人易于治好,以寒证为主的人则难以治好。
黄帝问道:怎样得知人体对药物的忍受能力的强弱呢?
少俞答道:胃功能强健、皮肤发黑、骨骼粗大健壮和肌肉肥厚之人,都对药物具有比较强的忍受能力;而形体消瘦且胃功能薄弱之人,对药物的忍受能力就比较弱。






本书评论