寿夭刚柔第六 法律
[原文]
黄帝问于少师曰:余闻人之生也,有刚有柔,有弱有强,有短有长,有阴有阳,愿闻其方。
少师答曰:阴中有阴,阳中有阳,审知阴阳,刺之有方。得病所始,刺之有理。谨度病端,与时相应。内合于五脏六腑,外合于筋骨皮肤。是故内有阴阳,外亦有阴阳。在内者,五脏为阴,六腑为阳,在外者,筋骨为阴,皮肤为阳。故曰病在阴之阴① 者,刺阴之荥输② ,病在阳之阳③ 者,刺阳之合④ ,病在阳之阴⑤ 者,刺阴之经⑥ ,病在阴之阳⑦ 者,刺络脉⑧ 。故曰病在阳者命曰风,病在阴者命曰痹,阴阳俱病命曰风痹。病有形而不痛者,阳之类也;无形而痛者,阴之类也。无形而痛者,其阳完而阴伤之也。急治其阴,无攻其阳。有形而不痛者,其阴完而阳伤之也。急治其阳,无攻其阴。阴阳俱动,乍有形,乍无形,加以烦心,命曰阴胜其阳。此谓不表不里,其形不久。
[注释]
① 阴之阴:体内属阴,五脏为阴,五脏在体内,称五脏为阴之阴。
② 阴之荥输:指手三阴经和足三阴经的荥穴和输穴。
③ 阳之阳:外为阳,体表的皮肤为阳,皮肤即为阳之阳。
④ 阳之合:指手三阳经和足三阳经的合穴。
⑤ 阳之阴:相对于体表的皮肤,筋骨则为阳之阴。
⑥ 阴之经:指手三阳经和足三阳经的经穴。
⑦ 阴之阳:指病变部位在腑。内为阴,六腑为阴中之阳。
⑧ 络脉:在此指手三阳经和足三阳经的络穴。
[译文]
黄帝向少师问道:我听说人出生后,性情便有刚柔之别,体质有强弱的不同,身形有高矮的差别,而且还有男女的不同,希望听听其中的道理。
少师回答说:阴中有阴,阳中有阳,审察清楚阴阳的属性,刺治时才有可以遵循的法度。知道疾病起始的原因,针刺才能有适当的理由,同时还要考虑发病的情形与四时变化的联系。四时的变化在内与人的五脏六腑相合,在外与筋骨皮肤相应,这就是天地有阴阳,人体也有阴阳的道理。在人体内五脏为阴,六腑为阳;在外层,则筋骨为阴,皮肤为阳。所以说病在阴中之阴的五脏的,就应当刺阴经的荥穴和输穴;病在阳中之阳的皮肤的,就应当刺阳经的合穴;病在阳中之阴的筋骨的,就应当刺阴经的经穴;病在阴中之阳的六腑的,则刺表浅的络脉就够了。因此说,病在阳经的叫作风,病在阴经的叫作痹,阴阳两经都有病的叫作风痹。病有形而不痛的,属于阳经的病变;病无形而痛的,属于阴经的疾病。无形而痛的,说明阳经未受侵害,只是阴经有病,应立即在阴经取穴治疗,不可刺其阳经;有形而不痛的,说明阴经未受侵害,只是阳经有病,应立即在阳经取穴治疗,不可刺其阴经。阴阳表里都有病,时而有形,时而无形,并且心中烦躁的,叫作阴胜于阳的病。此即为不表不里,愈后不能良。
[原文]
黄帝问于伯高曰:余闻形气,病之先后,外内之应,奈何?伯高答曰:风寒伤形,忧恐忿怒伤气;气伤脏,乃病脏,寒伤形,乃应形;风伤筋脉,筋脉乃应。此形气外内之相应也。
[译文]
黄帝问伯高说:我听说形体和脏气在发病时有先后、内外的相应关系,这是什么道理?伯高回答说:风寒外袭先伤形体,忧恐忿怒先伤脏气。气伤了五脏,就会使五脏发病。寒邪伤了形体,就会在形体上表现出来。风邪伤了筋脉,就会在筋脉上有所表现。这就是形体和脏气与疾病内外相应的关系。
[原文]
黄帝曰:刺之奈何?伯高答曰:病九日者,三刺而已;病一月者,十刺而已;多少远近,以此衰① 之。久痹不去身者,视其血络② ,尽出其血。
黄帝曰:外内之病,难易之治,奈何?伯高答曰:形先病而未入脏者,刺之半其日。脏先病而形乃应者,刺之倍其日。此外内难易之应也。
[注释]
① 衰:减少的意思。
② 血络:指浅表的静脉。
[译文]
黄帝说:那么该怎样刺治呢?伯高回答说:病了九天的针刺三次就可以了。病一个月的,针刺十次就可以了,得病时间的长短,可以据此标准施治。如果痹症久滞不去的,就应该观察他的血络,完全去掉瘀血。
黄帝说:人体内外的病,在针刺时难治和易治的差别是什么呢?伯高回答说:形体先病却还没有传入内脏的,针刺的日数可以减少一半;内脏先病而形体才有病的,针刺的日数应当增加一倍,这就是内外病在治疗时所相应的难易程度。
[原文]
黄帝问于伯高曰:余闻形有缓急,气有盛衰,骨有大小,肉有坚脆,皮有厚薄,其以立寿夭① ,奈何?伯高答曰:形与气相任② 则寿,不相任则夭。皮与肉相裹③ 则寿,不相裹则夭,血气经络胜形则寿,不胜形则夭。
[注释]
① 寿夭:寿,指长寿;夭,指夭折。寿夭在此指长寿和短命。
② 相任:相适应的意思。
③ 相裹:紧密。
[译文]
黄帝问伯高说:我听说人的形体有缓急的不同,气有盛衰的区别,骨骼有大小的差异,肌肉有坚脆的不同,皮肤有厚薄的区别,这与人的寿夭有什么关系呢?伯高回答说:形体与元气相称的会长寿,不相称的会夭亡。皮肤与肌肉结合紧密的会长寿,不紧密的会夭亡。血气经络的充盛超过形体的会长寿,不能超过形体的会夭亡。
[原文]
黄帝曰:何谓形之缓急?伯高答曰:形充而皮肤缓者则寿,形充而皮肤急者则夭,形充而脉坚大者,顺也,形充而脉小以弱者,气衰,衰则危矣。若形充而
坚而有分② 者肉坚③ ,肉坚则寿矣;形充而大肉无分理不坚者,肉脆④ ,肉脆则夭矣。此天之生命,所以立形定气而视寿夭者,必明乎此立形定气,而后以临病人,决死生。
[注释]
① 大肉:指人体大腿、手臂、臀部等肌肉比较肥厚的地方。
② 有分:分理明晰的意思,指肌肉厚实有力,分肉明显。
③ 肉坚:肌肉坚实的意思。
④ 肉脆:与“肉坚”相对,肌肉脆薄、瘦削。
[译文]
黄帝说:什么叫形体的缓急?伯高回答说:形体充实而皮肤柔滑的能长寿;形体充实但皮肤却很坚紧的人会短寿。形体充实而脉象坚大的人康健;形体充实而脉象弱小的说明气已经衰弱了,气衰了也就危险了。形体充实而面部颧骨不突起的人,骨骼必小,骨骼小的人短寿。形体充实而肌肉坚实、分理明晰的肉坚,肉坚就会长寿。形体充实却显肥胖肉脆,肉脆就会短寿。这是自然界赋予人生命所形成的形体与生气的自然状态。所以依据形气的情况,可以判断人寿命的长短。医者必须了解立形定气的知识,然后才可以临床去治疗病人,以判断其生死。
[原文]
黄帝曰:余闻寿夭,无以度之。伯高答曰:墙基① 卑,高不及其地② 者,不满三十而死。其有因加疾者,不及二十而死也。
黄帝曰:形气之相胜,以立寿夭奈何?伯高答曰:平人而气胜形者寿;病而形肉脱,气胜形者死,形胜气者危矣。
[注释]
① 墙基:这里指耳朵旁边的骨骼。
② 地:耳朵之前的肌肉称为地。
[译文]
黄帝说:我听说人的寿夭是难以意料的。伯高回答说:凡是面部肌肉陷下,而四周的骨骼显露的,不满三十岁就会死去。如果再加上得病,那就活不到二十岁了。
黄帝问:形气的相胜,怎样用来确定人寿命的长短呢?伯高回答说:无病的人,其气强于形体的可以长寿;有病的人,形体肌肉消瘦,即使其气胜过了形体,仍是死期必至。即使形体尚可,但元气已衰,也是很危险的。
[原文]
黄帝曰:余闻刺有三变,何谓三变?伯高答曰:有刺营者,有刺卫者,有刺寒痹之留经者。
黄帝曰:刺三变者,奈何?伯高答曰:刺营者出血,刺卫者出气,刺寒痹者内热① 。
黄帝曰:营卫寒痹之为病,奈何?伯高答曰:营之生病也,寒热少气,血上下行。卫之生病也,气痛时来时去,
黄帝曰:刺寒痹内热,奈何?伯高答曰:刺布衣者,以火
[注释]
① 内热:内,同“纳”。内热,即纳热,纳热于内。
[译文]
黄帝说:我听说针刺有三种不同的情况,那么是哪三种不同的情况呢?伯高回答说:即是刺营、刺卫、刺留于经络之中的寒痹三种不同刺法。
黄帝问:这三种刺法是怎样运用的呢?伯高回答说:刺营用出血法,以发散瘀血;刺卫的目的是疏泄卫气;刺寒痹的目的则是纳热。
黄帝说:营、卫、寒痹三病的特征各是什么呢?伯高回答说:营病,有寒热、少气、血上下妄行的症状。卫病则表现为气痛,时来时去,忽痛忽止,腹部胀满,或者窜动作响,这是风寒侵入了肠胃造成的。寒痹,是因为血脉凝滞不行所致,所以表现为肌肉疼痛或皮肤麻木不仁。
黄帝问:怎样刺寒痹才能使体内有热感?伯高回答说:刺治布衣之士,刺完后须用火熨或艾灸;对于养尊处优的人,刺针后须用药熨的方法。
[原文]
黄帝曰:药
[注释]
① 㕮咀:咀嚼的意思。
② 绵絮:指蚕茧制成的丝绵。
③ 马矢煴中:马,即马粪;煴中,燃烧。这里取义用火煨。
[译文]
黄帝问:怎样药熨呢?伯高说:是用醇酒二十斤,蜀椒一斤,干姜一斤,桂心一斤,这四种药捣碎后浸泡在酒中,再用棉絮一斤,细白布四丈,都浸泡在酒中,用泥封盖严密,不要让它泄了气,再把酒器放在燃烧的干马粪内煨,经过五天五夜后,取出白布及棉絮晒干,干后再浸入酒中,直到酒被用完。每浸一次需要一天一夜的时间,然后才能取出晒干,并将药滓和丝绵放在布袋内,这种布袋,是用布做的双层夹袋,长六七尺,共六七个。使用时,先将夹袋放在桑炭上烤热,然后贴在刺治寒痹的穴位上,使热气达到患病的部位,冷了则烤热后再熨,共三十次才能停止,出汗后用干布拭干身体,也是三十次。熨后在室内散步,不要经风。每针刺一次必熨一次,这样病就可以治好。这就是所谓的纳热方法。






本书评论