哨兵各守岗位。
兵士甲在这一小时以内,要是没有人来替我们,我们必须回到警备营去。今晚星月皎洁,他们说我们在清晨两点钟就要出发作战。兵士乙昨天的战事使我们受到极大的打击。爱诺巴勃斯上。
爱诺巴勃斯夜啊!请你做我的见证——兵士丙这是什么人?兵士乙躲一躲,听他说。爱诺巴勃斯请你做我的见证,神圣的月亮啊,变节的叛徒在历史上将要永远留下被人唾骂的污名,爱诺巴勃斯在你的面前忏悔他的错误了!兵士甲爱诺巴勃斯!兵士丙别说话!听下去。爱诺巴勃斯无上尊严的忧郁的女神啊,把黑夜的毒雾降在我的身上,让生命,我的意志的叛徒,脱离我的躯壳吧;把我这一颗为悲哀所煎枯的心投掷在我这冷酷坚硬的罪恶上,让它碎成粉末,结束了一切卑劣的思想吧。安东尼啊!你的高贵的精神,是我的下贱的行为所不能仰望的,原谅我对你个人所加的伤害,可是让世人记着我是一个叛徒的魁首。啊,安东尼!啊,安东尼!(死。)兵士乙让我们对他说话去。兵士甲我们还是听他说,也许他所说的话跟凯撒有关系。兵士丙让我们听着吧。可是他睡着了。兵士甲恐怕是晕过去了;照他的祷告听起来,不像是会一下子睡着了的。兵士乙我们走过去看看他。兵士丙醒来,将军,醒来!对我们说话呀。兵士乙你听见吗,将军?兵士甲死神的手已经抓住了他。(远处鼓声)听!庄严的鼓声在催唤睡着的人醒来。让我们把他抬到警备营去;他不是一个无名之辈。该换岗的时候了。
兵士丙那么来;也许他还会苏醒转来。(众兵士舁爱诺巴勃斯尸下。)
本书评论