口问第二十八
[原文]
黄帝闲居,辟① 左右而问于岐伯曰:余已闻九针之经,论阴阳逆顺,六经已毕,愿得口问。岐伯避席再拜曰:善乎哉问也!此先师之所口传也。黄帝曰:愿闻口传。岐伯答曰:夫百病之始生也,皆生于风雨寒暑,阴阳喜怒,饮食居处,大惊卒恐。则血气分离,阴阳破败,经络厥绝,脉道不通,阴阳相逆,卫气稽留,经脉虚空,血气不次,乃失其常。论不在经者,请道其方。
[注释]
① 辟:退避。
[译文]
黄帝在闲暇的时候,屏退了左右,问岐伯说:我已经学到了九针针术方面的知识,也能判断阴阳顺逆的问题了,对六经也很熟悉,我还想学到一些你从别人的口述中了解的知识。岐伯听罢,忙离开座位,对黄帝跪拜行礼,说:您的问题很好。黄帝说:我很想听一听。岐伯回答说:各种疾病的发生,大多是风雨寒暑侵袭于外,房事不节,或喜怒过度,饮食失调,起居无常,以及突受惊吓等原因造成体内血气分离而逆乱,阴阳失去平衡,经络闭塞、脉道不通,脉中之气阴阳逆乱,卫气不能如常地敷布于外而滞留于内,经脉虚空,气血循行紊乱,体内的阴阳失衡,气机失去了正常的运转而造成疾病。下面请允许我说一说在经典上所没有记载的一些道理。
[原文]
黄帝曰:人之欠者,何气使然?岐伯答曰:卫气昼日行于阳,夜半则行于阴,阴者主夜,夜者卧;阳者主上,阴者主下;故阴气积于下,阳气未尽,阳引而上,阴引而下,阴阳相引,故数欠。阳气尽,阴气盛,则目瞑;阴气尽而阳气盛,则寤矣。泻足少阴,补足太阳。
黄帝曰:人之哕① 者,何气使然?岐伯曰:谷入于胃,胃气上注于肺。今有故寒气与新谷气,俱还入于胃,新故相乱,真邪相攻,气并相逆,复出于胃,故为哕。补手太阴,泻足少阴。
黄帝曰:人之唏者,何气使然?岐伯曰:此阴气盛而阳气虚,阴气疾而阳气徐,阴气盛而阳气绝,故为唏。补足太阳,泻足少阴。
[注释]
① 哕:呃逆症。
[译文]
黄帝说:人打哈欠是什么气造成的?岐伯回答说:卫气白天行于人身的阳分,夜间行于人身的阴分,阴气主夜间,在夜里,人主要是在睡眠。阳气主生发而向上,阴气主沉降而向下。所以入夜之前,阴气沉积于下,阳气开始入于阴分,但还没有尽入的时候,阳气引阴气向上,阴气引阳气向下,阴阳相引,于是人就会不停地打哈欠。入夜之后,阳气已尽入于阴分,所以能够安静地睡眠;到黎明时阴气将尽,而阳气渐盛,就会清醒了。对于这样的病,应该泻足少阴经以抑其阴气,补足太阳经以助其阳气。
黄帝说:人患呃逆症,是什么原因呢?岐伯说:食物水谷入于胃,经过了胃的腐熟、消化,在脾气的推动之下将精微物质上注于肺。如果胃中素有寒气,饮食水谷进入胃中之后,新生的水谷精微之气与素有的寒气相搏,正邪相攻,二气混杂而上逆,再从胃中逆行而出,而成为呃逆之症。治疗应该补手太阴经,泻足少阴经。
黄帝说:人有经常发生唏嘘的,是什么缘故呢?岐伯回答说:这是阴气盛而阳气虚,阴气运行快速而阳气受阻、运行缓慢,甚至阴气亢盛而阳气衰微造成的。治疗时应该补足太阳经并泻足少阴经。
[原文]
黄帝曰:人之振寒者,何气使然?岐伯曰:寒气客于皮肤,阴气盛,阳气虚,故为振寒寒栗,补诸阳。
黄帝曰:人之
黄帝曰:人之嚏者,何气使然?岐伯曰:阳气和利,满于心,出于鼻,故为嚏。补足太阳荣、眉本。
[注释]
① 噫:嗳气。
[译文]
黄帝说:人有时会感觉寒冷而发抖,这是为什么?岐伯回答说:这是因为阴寒之气留滞于皮肤,阴气盛而阳气虚,因此而产生振寒、寒栗的表现,治疗时应采用温补以振奋阳气的方法。
黄帝说:人有经常出现嗳气的现象,是什么原因?岐伯回答说:寒气入胃,扰乱了胃气,胃气不能顺利和降而发生上逆,就成为嗳气症。治疗时应补足太阴和足阳明经。
黄帝说:人打喷嚏是如何形成的?岐伯回答说:阳气和利,满布于一中,并上出于鼻,成为喷嚏。治疗应该补足太阳经的荥穴通谷,并针刺眉根的攒竹。
[原文]
黄帝曰:人之
黄帝曰:人之哀而泣涕出者,何气使然?岐伯曰:心者,五脏六腑之主也;目者,宗脉之所聚也,上液之道也;口鼻者,气之门户也。故悲哀愁忧则心动,心动则五脏六腑皆摇,摇则宗脉感,宗脉感则液道开,液道开,故泣涕出焉。液者,所以灌精濡空窍者也,故上液之道开则泣,泣不止则液竭;液竭则精不灌,精不灌则目无所见矣,故命曰夺精。补天柱经侠颈。
黄帝曰:人之太息者,何气使然?岐伯曰:忧思则心系急,心系急则气道约,约则不利,故太息以伸出之,补手少阴、心主、足少阳留之也。
[注释]
① 亸:下垂的样子。这里指全身无力,四肢酸困。
[译文]
黄帝说:人出现全身乏力、萎靡倦怠的亸症是什么原因?岐伯回答说:胃气虚,人体经脉气血不足,筋骨肌肉失于荣养也就懈惰无力,这种情况之下,再强行入房,元气大损,气不能马上恢复,就出现了亸病。其主要病因在肌肉之间,治疗时应根据病症发生的具体部位,在分肉之间用补法进行针刺治疗。
黄帝说:人在哀伤的时候,鼻涕和眼泪都会流出,这是什么原因?岐伯回答说:心是五脏六腑的主宰;目是诸多经脉汇聚的地方,五脏六腑的经气上注于目,也是经气由上而外泻的通道;口鼻为气之门户。所以悲伤、哀怨、愁苦、忧伤的情绪会牵动心神,心神不安就会使五脏六腑皆受影响,继而波及各经脉,经脉的波动使得各条排泄液体的通道完全开放,所以鼻涕和眼泪会顺之涌出;人体中的液体,有灌输精微物质以濡养各个孔窍的作用,所以当上液之道开放而流眼泪的时候,就会损耗精液,哭泣不止就可以耗竭精液,使其无以输布,精液不能灌输孔窍则双目失明,名为夺精。治疗应补足太阳经侠颈部的天柱穴。
黄帝说:人时常叹息,是什么原因?岐伯回答说:过度的忧思会造成心系拘急,从而导致气道受到约束,气行就会不畅,因此要深长地呼吸,才能使得气机得以舒缓。治疗应补手少阴经、手厥阴经、足少阳经,并采用留针法。
[原文]
黄帝曰:人之涎下者,何气使然?岐伯曰:饮食者,皆入于胃,胃中有热则虫动,虫动则胃缓,胃缓则廉泉开,故涎下,补足少阴。
黄帝曰:人之耳中鸣者,何气使然?岐伯曰:耳者,宗脉之所聚也,故胃中空则宗脉虚,虚则下,溜脉有所竭者,故耳鸣,补客主人,手大指爪甲上与肉交者也。
黄帝曰:人之自啮舌者,何气使然?岐伯曰:此厥逆走上,脉气辈至也。少阴气至则啮舌,少阳气至则啮颊,阳明气至则啮唇矣。视主病者,则补之。
[译文]
黄帝说:流口水是什么原因造成的?岐伯回答说:饮食水谷进入胃中,如果胃中有热,胃中的寄生虫因受热而蠕动,就会使胃气迟缓,胃通于口,胃气迟缓使得舌下的廉泉穴开张,口开而涎出不收。由于足少阴肾经结于廉泉,故治疗时应针刺足少阴肾经以补足肾水。
黄帝说:耳鸣是什么原因造成的呢?岐伯回答说:耳是人身宗脉聚集的地方,若胃中空虚,水谷精微供给不足,则宗脉无以为养,脉中亦空虚。宗脉虚则阳气不升,精微不得上达,入耳的经脉气血不得充养而耗伤,而致耳中鸣响。治疗时应在足少阳胆经的客主人穴,及位于手大指爪甲角的手太阴肺经的少商穴,以补法针刺。
黄帝说:人有时会咬到自己的舌头,是什么原因?岐伯回答说:这类疾病是由于厥气上逆,影响到各经脉的脉气而分别上逆所致。如果是足少阴肾经的脉气上逆,因其通舌根,所以会自咬其舌;若是少阳经脉气上逆,因少阳经脉行于两颊部位,就会自咬其颊;若是阳明经脉气上逆,因阳明经脉环绕口唇部,所以会咬唇。治疗应根据发病的部位,确定病在何经,施以扶正祛邪的方法针刺治疗。
[原文]
凡此十二邪者,皆奇邪之走空窍者也。故邪之所在,皆为不足。故上气不足,脑为之不满,耳为之苦鸣,头为之苦倾,目为之眩。中气不足,溲便为之变,肠为之苦鸣。下气不足,则乃为痿厥心
黄帝曰:治之奈何?岐伯曰:肾主为欠,取足少阴;肺主为哕,取手太阴、足少阴;唏者,阴盛阳绝,故补足太阳,泻足少阴;振寒者,补诸阳;噫者,补足太阴、阳明;嚏者,补足太阳、眉本;
[译文]
上面提到的这十二种病邪,都是邪气侵入人的孔窍所致。而邪气能侵入这些部位,都是因正气不足引起的。凡是上焦气不足的病症,就会使得脑髓不充,有空虚感,耳鸣,头部支撑无力而低垂,双目晕眩;中焦气不足,会使二便不调,肠中鸣响;下焦气不足,会使两足微弱无力而厥冷,心中窒闷,治疗时应该用留针施补的方法,刺足太阳经位于足外踝后部(昆仑穴)。
黄帝说:那么这些疾病又应如何治疗?岐伯回答说:这些病症中,肾气所主的呵欠病,应补足少阴肾经的穴位;肺气所主的呃逆病,应补手太阴、足少阴经;唏嘘是阴盛阳衰的病症,应补足太阳、泻足少阴;身上发冷的振寒证,应补各条阳经上的穴位;嗳气病,应补足太阴、足阳明经的穴位;时作喷嚏的,应补足太阳的攒竹穴;亸,因其所在经脉的不同而各取其经的分肉之间;哭泣而涕泪俱出的,当补位于颈项之后中行两旁的足太阳经的天柱穴;叹气时作的,应补手少阴心经、手厥阴心包经以及足少阳胆经,针刺留针;口角流涎,应补足少阴肾经;耳鸣,应补足少阳胆经的客主人穴,以及位于手大指爪甲角部的手太阴肺经的少商穴;自咬其舌的,应根据发病的部位所属经脉而分别使用补法;双目昏眩、头垂无力的,用补法针刺外踝足大趾本节之后二寸处,并留针,也可以在足外踝后的昆仑穴留针刺之。






本书评论