Word List 21
词根、词缀预习表
fract 碎裂 fraction n. 小部分
-ile 易…的 fragile a . 脆弱的
-ment 表名词 fragment n. 片段
frequ 频繁 frequent a. 频繁的
-ent 表形容词 frequent a. 频繁的
fund 基础 fundamental a. 基础的
germ 芽 germ n. 微生物,细菌
fus 流 fusion n. 熔化
gen 产生 general a. 普遍的
-ous 多…的 generous a. 慷慨的
fortnight [ˈfɔːtnaɪt] n. 两星期,十四天
记联想记忆:fort (看作fourteen,十四) + night (夜晚) → 十四个日日夜夜→两星期
例It's a fortnight to National Day. 离国庆节还有两星期的时间。
forum [ˈfɔːrəm] n. 论坛;讨论会
记联想记忆:for + u (看作you,你) + m (看作me,我) → 让你我说话的地方→ 论坛
例The huge development in rocket technology is a good thing, but at the same time, rockets cause devastating results in the forum of war. 火箭研制技术的长足进步是件好事,但同时火箭被用于战争也带来了惨痛的结果。
fossil [ˈfɒsl] n. 化石;老顽固
记发音记忆:“佛说”→ 一开口就是“佛说…”,真是个老顽固→ 老顽固
例Fuel produced from crop residues is rarely competitive with fossil fuels at the present time. 由农作物残渣制成的燃料目前还不具备与矿物燃料竞争的实力。
foster [ˈfɒstə(r)] v. 培养,培育(某物);鼓励,促进;领养 a. 收养的
记联想记忆:fost (看作fast,快速的) + er → 促进;培养
例The old couple have fostered over 60 children during the past ten years. 这对老夫妇在过去的十年间领养了60 多名儿童。
派fosterling (n. 养子,养女);fosterer (n. 养育者)
同nurture (vt. 抚育,教养);cultivate (vt. 教养,培养)
foul * [faʊl] a. 发臭的;肮脏的;邪恶的 n. 犯规
记联想记忆:邪恶的(foul)心灵(soul)
例The football player was penalized for his foul . 那名足球运动员因为犯规而被判罚。
foundation * [faʊnˈdeɪʃn] n. 基础;地基;创立
记联想记忆:found (建立) + ation (表状态,名词后缀) → 建立基础→ 基础;地基
例Most of the rocks will become the foundations for the airport's runways and taxiways. 大多数石块将用作铺设机场跑道和飞机滑行道的地基。
fountain [ˈfaʊntən] n. 喷泉
记联想记忆:大山(mountain)里有喷泉(fountain)
例There is a beautiful fountain in the centre of the square. 广场中心有个漂亮的喷泉。
fraction [ˈfrækʃn] n. 小部分,片断
记词根记忆:fract (打碎) + ion → 碎的部分→ 小部分,片断
搭a fraction closer 稍微靠近一点;a fraction of 一小部分
例The little boy has done only a fraction of his homework. 那小男孩只做了一小部分家庭作业。
派fractional (a. 很少的,微不足道的)
fracture [ˈfræktʃə(r)] n. 断裂,折断;骨折 v. (使)断裂
记词根记忆:fract (打碎) + ure → (使)断裂
搭a compound fracture 开放性骨折
例Fractures on tools indicate that a majority of ancient people were right- handed. 从工具上的裂痕我们可以看出,大多数古人都是惯用右手的。
同crack〔v. (使)破裂,(使)发出爆裂声n. 裂缝,爆裂声〕; split〔v .(使)分裂,分离n. 裂口〕
fragile [ˈfrædʒaɪl] a. 脆弱的;虚弱的;易碎的;易受伤害的
记词根记忆:frag (打碎) + ile (易…的) → 容易被打碎的→ 脆弱的;易碎的
例The fragile boxes arrived intact. 这些易碎的箱子被完好无损地运到了目的地。
同delicate (a. 易碎的,脆弱的);brittle (a. 易碎的,易损坏的;脆弱的);frail (a. 体弱的;易破碎的,易损的)
反unbreakable (a. 打不破的,牢不可破的);sturdy (a. 强壮的,强健的)
fragment [ˈfrægmənt] n. 碎片,小部分,片断
[frægˈment] v. 分裂;破碎
记词根记忆:frag (打碎) + ment (名词后缀) → 碎片,片断
例The gigantic explosion from eruption of the volcano tore its summit into fragments . 火山喷发引起的强烈爆炸将山顶炸成了碎片。
fragrance [ˈfreɪgrəns] n. 芳香,香味;香水
记联想记忆:frag (打碎) + rance (看作France,法国) → 从法国买回来的香水瓶被打碎,芳香四溢→ 芳香;香水
例The rose sends out strong fragrance . 玫瑰散发出浓郁的香味。
同scent (n. 香味,香气);perfume (n. 香味;香水)
反stink (n. 臭味,恶臭);stench (n. 臭气,恶臭)
frame [freɪm] n. 框架 vt. 给…镶框
搭a picture frame 画框;frame of mind 心态,心绪
例The tall buildings have been made possible by the development of light steel frames and safe passenger lifts. 轻型钢框架和安全客梯的改良使得高层建筑的建造成为可能。
派framework (n. 结构,机制)
frank * [fræŋk] a. 坦白的,直率的
搭to be frank 坦白说
例Will you be frank with me about this matter? 在这件事上你能不能坦白地跟我说?
fraud * [frɔːd] n. 诈骗罪;骗子;伪劣品,冒牌货
记发音记忆:“富饶的”→ 骗子愿意去富饶的地区骗人→ 骗子
例The votes are invalidated because of voter fraud . 选民的欺骗行为使得这些选票都作废了。
fraught [frɔːt] a. 充满…的;担心的,烦恼的
记可能来自freight (n. 货物)
例During a period fraught with difficulties and marked by very extraordinary events, the United States has flourished beyond example. 在一段困难重重、风云跌宕的岁月里,美国拥有史无前例的繁荣。
freefone [ˈfriːfəʊn] n. 免费电话
例The special call services of this telephone company include alarm calls, credit card calls, fixed time calls and freefone calls. 这家电话公司的特殊电话业务包括紧急号码呼叫、信用卡付费呼叫、定时呼叫和免费电话呼叫。
freight [freɪt] n. 货物 vt. 运送(货物);货运
例Heavy freight could only be carried by water or rail. 大型货物只能通过水路或铁路来运输。
frequency * [ˈfriːkwənsi] n. 频繁;频率
记词根记忆:frequ (频繁;频率) + ency (名词后缀) → 频繁;频率
例There is an increasing frequency of terrorist attacks in this primitive tribe. 这个原始部落受到越来越频繁的恐怖袭击。
frequent * [ˈfriːkwənt] a. 频繁的,常见的,常用的
记词根记忆:frequ (频繁;频率) + ent (形容词后缀) → 频繁的,常见的
例Frequent failures did not affect his morale. 屡屡失败并未让他泄气。
派frequently (ad. 常常,频繁地)
friction [ˈfrɪkʃn] n. 摩擦(力);矛盾,冲突
记联想记忆:润滑油的功能(function)是减小摩擦力(friction)
例Studies of primitive societies suggest that the earliest method of making fire was through friction . 有关史前社会的研究表明,摩擦取火是最早的取火方式。
同discord (n. 不和,纷争);conflict (n. 冲突,争论);attrition (n. 磨损;摩擦)
反accord (n. 一致,符合);harmony (n. 相符,一致;和谐)
frightened * [ˈfraɪtnd] a. 受惊的;受恐吓的
例The frightened child spoke in a halting voice. 这个受了惊吓的孩子说话结结巴巴。
frock * [frɒk] n. 上衣;连衣裙
例WSPU members wear their official uniforms of a white frock decorated with purple, yellow and green accessories. 妇女社会与政治同盟的成员穿着白色的制服裙,上面配有紫、黄、绿三色配饰。
frontier [ˈfrʌntɪə(r)] n. 边境,边界;开发地区的边缘地带; [ 常pl.] 前沿,新领域
记联想记忆:front (前方) + ier → 一国最前方的地域→ 边境,边界
例The police are closely spread over the frontier between the land of China and that of Nepal. 警力密布于中国与尼泊尔的边境上。
front-line * [frʌnt ˈlaɪn] a. 前线的;第一线的
例Decision - making has been forced down in many cases to front - line employees. 很多时候,决策权被迫下放到第一线的雇员手中。
frown * [fraʊn] vi. (表示愤怒或烦心而)皱眉
记联想记忆:f (音似:翻) + row (看作brow,眉毛) + n → 翻眉毛→ 皱眉
搭frown on/upon 反对;厌恶
例Colleges always frown on late nights out. 大学向来不赞成深夜外出。
fruitful [ˈfruːtfl] a. 多产的,富饶的;富有成效的
记联想记忆:fruit (果实) + ful (=full 满满的) → 硕果累累的→ 多产的
例The researchers' hard working has led to some fruitful discoveries. 研究人员经过努力工作,终于有了一些卓有成效的发现。
frustrate [frʌˈstreɪt] vt. 使沮丧;挫败
例This is the place where we frustrated the enemy. 我们就是在此处挫败了敌人。
frustrating * [frʌˈstreɪtɪŋ] a. 令人泄气的,使人沮丧的
例I find it frustrating to have so few teaching resources. 我发现教学资源太少,这真令人沮丧。
frustration [frʌˈstreɪʃn] n. 沮丧,不满
例However, you have to admit that you need him so much when the moment of sadness, fear or an acute sense of frustration descends. 但你不得不承认的是,当悲伤、痛苦或是极度沮丧的时候,你如此需要他。
fuel [ˈfjuːəl] n. 燃料 v. 给…加燃料
搭solid fuel 固体燃料;nuclear fuels 核燃料;add fuel to the fire/flames 火上浇油
例Such fuels produce far less carbon dioxide than coal or oil. 这些燃料所产生的二氧化碳要比煤和石油产生的少得多。
fulfil * [fʊl ˈfɪl] vt. 实现,完成;满足
记联想记忆:ful (看作full,充满的) + fil (l)(装满) → 做得圆满,把梦想实现→实现
搭fulfil oneself 实现某人自己的抱负
例The prophecy was fulfilled. 预言应验了。
fulfillment [fʊl ˈfɪlmənt] n. 履行;实现
例The company gains its reputation from delivering fast and accurate order fulfillment services. 该公司因其快速而准确地完成订单而声名远播。
fumes * [fjuːmz] n. 烟,气,汽
例Moscow has joined the list of capitals afflicted by congestion and traffic fumes . 莫斯科已成为受交通堵塞和尾气排放之苦的首都之一。
function [ˈfʌŋkʃn] vi. 运行,起作用 n . 功能;职责,作用;函数
搭vital functions 生命机能;public function 正式社交集会
例The dams store water for a variety of functions . 大坝贮存的水用途广泛。
fund [fʌnd] n. 基金,专款;储备,蕴藏; [pl] 存款,资金 vt. 为…提供资金,给…拨款
搭raise funds 筹集资金;additional/extra fund 额外款项;mutual fund 互助基金
例They provide funds for zoos in underdeveloped countries. 他们为不发达国家的动物园提供资金。
fundamental [ˌfʌndəˈmentl] a. 基础的,基本的 n. [pl] 基本原理
记词根记忆:fund (基础) + ament + al → 基础的
搭fundamental innovation 基础性的创新;fundamental process 基本过程;fundamental elements 基本元素;fundamental differences 根本差异
例The fundamental conditions and resources for health are peace, education, food, a viable income, and a stable eco-system. 和平、教育、食物、足以维持生计的收入和稳定的生态系统是健康的基本条件和源泉。
furious [ˈfjʊəriəs] a. 狂怒的;激烈的
例The furious workers agitated for a strike. 愤怒的工人们鼓动罢工。
同irate (a. 暴怒的,极其愤怒的);fierce (a. 强烈的,狂热的);turbulent (a . 汹涌的,狂暴的)
反meek (a. 温顺的,驯服的);calm (a. 镇静的,平静的);unperturbed (a . 宁静的;泰然自若的)
furnace [ˈfɜːnɪs] n. 熔炉
例This meeting room is like a furnace . 这个会议室热得像火炉。
furnish * [ˈfɜːnɪʃ] vt. 布置,为…配备家具;供应,提供;装备
记联想记忆:fur (皮毛) + nish → 供应皮毛→ 提供
搭furnish sth. with sth. 用…布置…
例You can get free advice on furnishing your home from the interior designer. 你可以从室内设计师那儿免费获得关于家居装潢的建议。
派unfurnished (a. 无家具的)
furniture [ˈfɜːnɪtʃə(r)] n. 家具
搭office furniture 办公室家具
fuse [fjuːz] n. 保险丝 v. 因保险丝烧断而断电;熔合;熔化
例We have to insert a new fuse because the former one has malfunctioned. 保险丝烧断了,我们必须换一根新的。
同merge (v. 合并,并入);meld〔v. (使)混合,(使)合并〕; smelt (v. 熔解,熔炼)
反divide (v. 分,分开,分隔);separate (v. 使分离,使分开);split〔v.( 使) 分裂,分离〕
fusion * [ˈfjuːʒn] n. 熔化,熔合;聚变
记词根记忆:fus (流) + ion → 流到一起→ 熔合
例Singapore culture is a successful fusion of Eastern and Western features. 新加坡文化成功融合了东西方文化的特点。
futile [ˈfjuːtaɪl] a. 无效的,无用的,无意义的;(人)没出息的;琐细的
记词根记忆:fut (=fus 流) + ile → 流走的→ 无用的
例Our attempts to improve performance are futile . 我们努力提高业绩,却付诸了东流。
gadget * [ˈgædʒɪt] n. 小巧的器械,精巧的装置;小玩意
记联想记忆:gad (尖头棒) + get (得到) → 好不容易得到的尖头棒是他钟爱的小玩意→ 小玩意
搭kitchen gadgets 厨房小用具
例We have tried out some of the latest gadgets on show. 我们试用了展出的一些最新小玩意。
派gadgetry (n. 小器具,小装置)
galaxy [ˈgæləksi] n. [the G-] 银河;星系;群英
例Scientists intend to discover a sun-like fixed star in remote galaxies . 科学家们试图在遥远的星系中找到一颗类似太阳的恒星。
gallery [ˈgæləri] n. 美术馆
例We'll go to the Picture Gallery with a marvellous collection of paintings all by Australian artists. 我们将前往美术馆,那里收藏了一些优秀的画作,它们全部出自澳大利亚画家之手。
gallop * [ˈgæləp] v. /n. 奔驰,飞跑,飞驰
记联想记忆:汽车加了一加仑(gallon)油,于是飞驰(gallop)而去
搭at a gallop 以最快速度,急速地
例My sister set off at a gallop this morning. 今天早上我姐姐匆忙出发。
gamble [ˈgæmbl] v. 赌博,打赌;投机;冒险
记联想记忆:gamb (看作game,游戏) + le → 赌博可不仅仅是小小的游戏→ 赌博
搭gamble on 把…押在…上;投机;碰运气gamble away 赌博输掉;a gambling house 赌场;gamble in stocks 做股票投机
例For vacation, I went to Las Vegas to gamble . 假期我去拉斯维加斯赌博了。// Bob might show up on time, but I wouldn't gamble on it. 鲍勃也许会准时露面,但我不想冒这个险。
同bet (v. 打赌,赌博);wager (v. 打赌;赌博);stake (vt. 以…打赌,拿…冒险)
gang [gæŋ] n. 一帮 v. 结成一伙
例A gang of young men attacked the police station with machine guns. 一群手持机关枪的年轻人袭击了警察局。
gather * [ˈgæðə(r)] v. 聚集,集合,聚拢;收集,采集;逐渐增加;猜想,推测
搭gather in 收割
例In the beginning of a new semester, all the new students will gather in the playground to meet the Principal and the rest of the faculty. 新学期伊始,所有的新生在操场上集合与校长和其他老师见面。
gauge [geɪdʒ] n. 测量仪表;规格,标准;计量器 vt. 测量,度量
记发音记忆:“规矩”→ 规格
例These new monitors can gauge the exhaust from a passing vehicle. 这些新的监视器可以测量驶过车辆的尾气排放量。
同measure (n. 量具,计量单位v. 测量,度量);criterion (n. 评判的标准,尺度);estimate (v. 估计,估量);evaluate (vt. 评价,估计)
gear [gɪə(r)] n. 齿轮,传动装置,(排)挡;(从事某项活动所需的)用具、设备、衣服等 vt. 调节,调整,使适应
搭bottom gear 最低挡;gear to/towards 调整,使合适;gear the plan 调整计划
例Single-speed cycles are bikes with no gears . 单速自行车就是没有变速齿轮的自行车。
gelatin [ˈdʒelətɪn] n. 明胶
例Gelatin dry plates are used in the film-making industry. 明胶干燥后制成的底版被用于电影制造业。
gender * [ˈdʒendə(r)] n. 性别;(语法中的)性
记联想记忆:女性大体上属于温柔的(tender)性别(gender)
搭gender equality 男女平等
例The gender gap is being attenuated in modern society. 在现代社会里,性别差距正在弱化。
gene [dʒiːn] n. 基因
记发音记忆:“基因”
搭a dominant/recessive gene 显性/隐形基因;gene pool 基因库
例Gene is only an inborn factor in deciding one's intelligence, while a healthy diet and a good education are the extrinsic ones. 基因只是决定智力高低的一个先天因素,健康的饮食习惯和良好的教育是其后天因素。
general * [ˈdʒenrəl] a. 一般的,普通的;全体的,普遍的;大体的,概括的;首席的 n. 将军
记词根记忆:gen (产生) + er + al → 产生一切的→ 普遍的
搭in general 通常,大体上;general science 大众科学
例The book on the desk is a general one. 课桌上的那本书很普通。
generalise [ˈdʒenrəlaɪz] v. 概括;推广
记联想记忆:general (概括的) + ise → 概括
例It's impossible to generalise about children's books, as they are all different. 儿童读物差别很大,很难概括。
派generalisation (n. 概括,归纳;泛论)
generate [ˈdʒenəreɪt] vt. 发生,产生(光、热、电等);引起,导致
记词根记忆:gen (产生) + er + ate (使…) → 产生;引起
搭generate electricity 发电
例Compared with ordinary coal, "new clean coals" may generate power more efficiently. 和普通煤相比,新型的“高纯度”煤可以提高发电效率。
派generation (n. 产生;一代)
generative [ˈdʒenərətɪv] a. 生殖的,生产的;有生产能力的
例The convenience of this approach makes it widely used, and it is considered the norm in the generative approach to linguistics. 这种方法的便捷性使其被广泛应用,并且被视为语言学生成研究的规范。
generic [dʒəˈnerɪk] a. 一般的,普通的,通用的;种的,属的
记词根记忆:gen (产生) + er + ic → 产生不同种属的→ 种的,属的;注意不要和genetic (a. 遗传的;起源的)相混
搭generic name 属名
例The generic term for that plant is difficult to remember. 那种植物的种类名称很难记。
generous [ˈdʒenərəs] a. 慷慨的;大量的
记词根记忆:gen (产生) + er + ous (多…的) → 产生很多的→ 慷慨的;大量的
搭a generous gift 一份慷慨的礼物
例People in disaster - affected areas received generous aid from the government. 受灾地区的人民从政府那里得到了大量的救济物资。
genetic * [dʒəˈnetɪk] a. 遗传的 n . [-s] 遗传学
记联想记忆:gene (基因) + tic → 基因的→ 遗传的
搭genetic code 遗传密码;genetic engineering 基因工程;one's genetic makeup 一个人的基因结构
例Genetic inheritance determines a baby's characteristics. 遗传基因决定了婴儿的特征。
派genetical (a. 遗传的;起源的)
同hereditary (a. 遗传的,遗传性的);inherited (a. 遗传的);congenital (a. 先天的,天生的)
genuine * [ˈdʒenjuɪn] a. 真正的;真实的
记词根记忆:gen (出生,产生) + uine → 生来就有的→ 真正的
例Sixteen American states now use biometric fingerprint verification systems to check that people claiming welfare payments are genuine . 现在美国的16 个州利用生物指纹识别系统来确保要求领取福利金的人们的信息真实无误。
geographical [ˌdʒiːəˈgræfɪkl] a. 地理学的;地理的
例The new geographical report covers a wide range of geographical area. 新的地理学报告涵盖了大范围的地理区域。
geological [ˌdʒiːəˈlɒdʒɪkl] a. 地质的,地质学的
记词根记忆:ge (o)(地球,地) + olog (y)(…学) + ical → 关于地球的学科→地质学的
搭a geological textbook 地质学教科书
例There is a geological survey that there will be an earthquake in the south part of the country. 地质学调查显示该国南部地区将有一次地震发生。
geology [dʒi ˈɒlədʒi] n. 地质学;地质概况
记词根记忆:geo (地球,地) + logy (…学) → 地质学
例The geology varies a good deal from region to region even in one country. 即使是在同一个国家,不同地区的地况也极为不同。
geometric [ˌdʒiːəˈmetrɪk] a. 几何的,几何学的
记来自geometry (n. 几何学)
搭geometric configuration 几何构型
例He indulged in the study on geometric configuration even though he felt tired of math. 尽管不喜欢数学,他却对研究几何构型充满兴趣。
geometry [dʒi ˈɒmətri] n. 几何;几何学
例Reading novels during geometry class is a misuse of your time. 在几何课上看小说是滥用你自己的时间。
germ [dʒɜːm] n. 微生物,细菌;起源,萌芽
记本身是词根,意为“芽”→ 微生物,细菌
例The patient had not the strength to throw off the germs that had invaded his immune system. 病人已无力摆脱已经侵入他免疫系统的病菌。
germinate [ˈdʒɜːmɪneɪt] v. (使)发芽,(使)生长;发展
记词根记忆:germ (芽) + in + ate (使…)→ (使)发芽
例The cat puts many fishes, which she has caught, in the soil in order to germinate them and pray for a good harvest in next year. 小猫把它捉来的鱼种到地里,希望它们发芽生长,并祈祷来年获得大丰收。
gesture * [ˈdʒestʃə(r)] n. 姿势,姿态;手势 v. 做手势
例Sometimes you may simply bow, or make no gesture at all, when you're introduced to a stranger. 在介绍你和陌生人认识时,你可以只鞠躬,也可以不做任何动作。
get off track * 离题,偏离目标
例It's all too easy for discussion in a meeting to get off track . 会议上的讨论极容易离题。
gigantic [dʒaɪ ˈgæntɪk] a. 巨大的,庞大的
记词根记忆:gigant (=giant 巨人) + ic → 巨大的
搭a gigantic sculpture 一座巨大的雕像
例A gigantic explosion tore buildings around the bomb to fragments. 巨大的爆炸将炸弹周围的建筑物炸得粉碎。
同colossal (a. 巨大的,庞大的);enormous (a. 巨大的,极大的)
反tiny (a. 极小的,微小的);microscopic (a. 极小的)
gill [gɪl] n. 鳃
例Unlike human beings, most fish are breathing with gills . 与人类不同,大多数鱼类都靠鳃呼吸。
We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety.
我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。
