站点图标 多伦多书苑

全本黄帝内经

五乱第三十四

本篇论述了营卫逆行、清浊相干、气机紊乱、阴阳相悖所致的病证和治疗,列举了气乱于心、气乱于肺、气乱于肠胃、气乱于臂胫、气乱于头五种乱证的症状和治法,故以“五乱”名篇。

原文

黄帝曰:经脉十二者,别为五行,分为四时,何失而乱?

何得而治?

岐伯曰:五行有序,四时有分,相顺则治,相逆则乱。

译文

黄帝说:人体内的十二经脉分别与金、木、水、火、土五行相合,又与春、夏、秋、冬四时相应,那么是什么原因造成它们失调紊乱,又该采取什么措施才能使它们协调顺畅呢?

岐伯说:五行的生克有其内在的规律,四时的运行也各有不同,人体的经脉必须与相应的五行的规律相合,与四时的变化相应,才能保持谐调顺畅,否则便会失调紊乱。

原文

黄帝曰:何谓相顺?

岐伯曰:经脉十二者,以应十二月,十二月者,分为四时。四时者,春夏秋冬,其气各异,营卫相随,阴阳已和,清浊不相干,如是则顺之而治。

译文

黄帝说:如何才能做到与五行相合、与四时相应呢?

岐伯说:人体的十二经脉是与同一年的十二个月份分别对应的。十二个月分为四季,气候各异,人体的经脉也同样各有区别。人体的营、卫二气内外相随,运行规律,阴、阳彼此调和,清、浊二气互不干扰,如此便能顺应外界的变化,使经脉运行保持谐调顺畅。

原文

黄帝曰:何谓逆而乱?

岐伯曰:清气在阴,浊气在阳,营气顺脉,卫气逆行,清浊相干,乱于胸中,是谓大悗。故气乱于心则烦心密嘿,俯首静伏;乱于肺则俯仰烦喝,接手以呼;乱于肠胃则为霍乱;乱于臂胫则为四厥;乱于头则为厥逆,头重眩仆。

译文

黄帝说:那么失调紊乱的情形又是如何呢?

岐伯说:正常情况下,清阳之气当居于上、居于外,浊阴之气当居于下、居于内,而一旦清气不能上升,浊气不能下降,营气顺脉运行,卫气也反常运行,造成清浊相互干扰,乱于胸中,便会造成所谓的“大悗”了。气乱于心,会使人心烦气闷,沉默少言,垂头静伏而不喜运动;气乱于肺,会使人俯仰难安,喘息粗重有声,并且呼吸时双手按于胸前;气乱于肠胃,会使人吐泻交发;气乱于四肢,会使人四肢厥冷;气乱于头,会使人厥气上逆,感到头脑发重,双目眩晕,甚至会使人仆倒在地。

原文

黄帝曰:五乱者,刺之有道乎?

岐伯曰:有道以来,有道以去,审知其道,是谓身宝。

译文

黄帝说:针刺治疗这五乱,是否存在可以遵循的法则呢?

岐伯说:疾病的产生和发展存着一定的规律,治疗的方法自然也有相应的法则,洞悉这些规律和法则,是保持身体健康的关键。

原文

黄帝曰:善。愿闻其道!

岐伯曰:气在于心者,取之手少阴心主之输;气在于肺者,取之手太阴荥、足少阴输;气在于肠胃者,取之足太阴阳明,不下者取之三里;气在于头者,取之天柱、大杼,不知,取足太阳荥输;气在于臂足,取之先去血脉,后取其阳明少阳之荥输。

译文

黄帝说:你说得很对,希望能听你详加说明。

岐伯说:治疗气乱于心的病人,当针刺其手少阴心经的输穴神门和手厥阴心包经的输穴大陵;治疗气乱于肺的病人,当针刺其手太阴肺经的荥穴鱼际和足少阴肾经的输穴太溪;治疗气乱于肠胃的病人,当针刺其足太阴脾经的输穴太白和足阳明胃经的输穴陷谷,如仍未痊愈,则针刺其足三里穴;治疗气乱于头的病人,当针刺其足太阳膀胱经的天柱穴和大杼穴,若未能奏效,则针刺其足太阳膀胱经的荥穴通谷和输穴束骨;治疗气乱于四肢的病人,则需先在相应的血脉上施针,以排出淤血,然后区别其疾患所处于上肢或下肢,分别针刺其手阳明大肠经的荥穴二间、输穴三间和手少阳三焦经的荥穴液门、输穴中渚,或是足阳明胃经的荥穴内庭、输穴陷谷和足少阳胆经的荥穴侠溪、输穴足临泣。

原文

黄帝曰:补泻奈何?

岐伯曰:徐入徐出,谓之导气。补泻无形,谓之同精。是非有余不足也,乱气之相逆也。

黄帝曰:允乎哉道!明乎哉论!请著之玉版,命曰治乱也。

译文

黄帝说:补泻的方法如何运用呢?

岐伯说:缓缓进针缓缓出针的手法叫做导气,补泻没有固定形式,叫做同精。之所以采用这种方法,是因为上述五乱并非邪气有余的实证或正气不足的虚证,而是因气机逆乱所致。

黄帝说:你阐述的道理非常正确,叙述的语言也清晰明确,请将它们刻在玉版上,称之为《治乱》吧!

Author:

退出移动版