第48章 在加州安西尼塔斯
“给您一个惊喜,先生!在您出国期间,我们盖了这座安西尼塔斯修道院,作为‘欢迎您回家’的礼物!”盖尔南玛塔姐妹微笑着带领我穿过大门踏上树荫树下的步道。
我抬头看到了一栋像一艘大型白色远洋客轮般的房子,面对着蔚蓝色的海洋。我一时有些说不出话来,接着大声地惊呼,“哦!”“啊!”,言语已经不足以表达我的喜悦和感激之情了。我检视了这座美丽的修道院—16间非常大的房间,每间都有着迷人的布置。
庄严的中央大厅有很大的落地窗,透过窗子一眼望去,就是碧草、海洋和天空三者联合构成的祭坛,一片和谐的翠绿,乳白和天蓝交织形成的色彩。大厅巨大的壁炉台上放着拿希里·玛哈赛的照片,他微笑着,仿佛在祝福这位于遥远的太平洋彼岸的天堂。
大厅的正下方,就在同样的悬崖上,雕凿了两个单独的打坐洞穴,正对着无尽的穹苍和汪洋。走廊、日光浴的角落、辽阔的果园、尤加利树丛、穿过玫瑰和百合花丛的宁静凉亭和石板路,一段终止于隔离的海滩和广大水域的漫长美丽的阶梯。
“愿美好英雄善良圣人的灵魂来此,”在修道院的门口贴着摘自波斯祆教圣典中的《雅舍祈祷文》,“愿他们与我们手牵手齐走,为促进人的康复,为增加富饶与荣耀,请赐予他们神圣美好的才能,如大地般辽阔,如河流般广布,如太阳般高悬。
“在这房中,愿顺服战胜反叛,愿平静征服纷乱,慷慨终结贪婪,诚实代替欺骗,尊敬替代藐视。如此,我们的心灵将充满喜悦,我们的灵魂将向上提升。让我们的身体同样被荣耀着,光之神啊,愿我们能瞻仰您,愿我们靠近您身旁,并获得您所有的友谊!”
这座自我了悟联谊会的修道院得以顺利落成,不得不感谢一些美国徒弟的慷慨奉献。美国的企业家们虽然工作繁忙,仍不忘却每日抽空练习克利亚瑜伽。在我在印度和欧洲漫游期间,我从未被告知任何有关建立新的修道院的讯息。我难免会惊讶、喜悦!
早先我在美国时,曾彻底地搜了一遍加州海岸,希望能寻求一小处海滨作为修道院的用地。但每次当我找到一块理想的地方,总会横生枝节发生很多阻扰。现在,我凝视着广阔的安西尼塔斯,我谦卑地看到圣尤地斯瓦尔很久以前的预言现在不费吹灰之力就得到了应验:“海边的修道院。”
几个月之后, 1937年的复活节,我在安西尼塔斯平滑的草坪上举行了在此的第一次早祷。数百名学生怀着虔诚的敬畏之心凝望着每日的奇迹—清晨东方天空上的太阳的火祭。西边是无尽的太平洋,隆隆作响歌颂着这庄严的美,远方,有一艘白色小帆船和孤独飞翔着的海鸥。“基督,您复活了!”不只是在春天的太阳中,同时也在心灵永恒的曙光中!
快乐的数月一闪而过,在美丽景色的平静氛围中,我得以在修道院完成一项长期计划的工作—《宇宙颂》(Cosmic Chants),我将40首歌曲填上英文歌词并谱上西方音符。有些是原创,有些是我从古代旋律中改编来的。包括商卡拉的圣歌《无生无死》,两首圣尤地斯瓦尔的最爱:《醒醒我的圣人!》及《欲望是我的大敌》,古老的梵文歌《梵天的赞美》,古代孟加拉歌曲《何等闪电般的闪现!》及《他们听见了您的名字》,泰戈尔的《谁在我的圣殿里?》。我自己的作品有:《我永远属于您》《在超乎梦想的土地上》《来自寂静的天空》《静听灵魂的召唤》《在无声的殿堂》及《您是我生命》。
在这本乐辑的序言中,我描述了有关西方人对东方古雅虔诚气氛的接受程度的,我的首次深刻体验。那是一次公开的演讲。时间是1926年4月18日;地点在纽约卡内基(Carnegie)大厅。
“哈辛格尔(Hunsicker)先生,”我向一个美国学生表示,“我打算邀请一些听众唱一首印度古代的赞美诗—《主啊,您真美丽!》”“先生,”哈辛格尔先生反对说,“这些东方歌曲对美国人来说太陌生了。如果演讲被评论成烂蕃茄,那就太糟糕了!”
我大笑着表示反对:“音乐是世界语言。美国人不会感觉不到这高雅赞诵诗歌中灵魂的热切渴望。”
哈辛格尔先生在我演讲时一直待在讲台上,坐在我的后方,大概是担心我的安全。他的疑虑其实完全是多余的,事实证明,不但没有不受欢迎的蔬菜,而且,在1小时25分钟内,《主啊,您真美丽!》的旋律不断地从3000副喉咙中传送出来。亲爱的纽约人是不会唱腻的,他们的心在唱着这首简单、欢乐的赞美之歌时已经向上提升了。天国的祝福降临在当晚诚挚地唱着上帝圣明的虔信者中。
下面是《一个瑜伽行者的自传》最后一章,“1940—1951年”。由尤迦南达本人于1951年—即该书第一版问世五年后—创作完成。
1952年,大师去世后,曾有不少人对《一个瑜伽行者的自传》做了增补或删减,我们在此呈现的则是大师原作,未作任何改动,以求帮助读者感受到大师作品的真正力量。
本书评论