气交变大论篇第六十九
气交变,指五运之气在上下气交过程中出现的各种变化,故以此名篇。本篇主要论述了五运之气太过与不及所引起的气候变化,以及气候变化对自然生态的影响,对人体生理病理产生的作用。文中还阐发了五运之变与四时之化的关系,揭示了胜与复的变化规律,最后阐述了五运之气德化政令灾变的具体情况,并重点指出五运变化与五星的关系。
【原文】
黄帝问曰:五运更治,上应天期,阴阳往复,寒暑迎随,真邪相薄,内外分离,六经波荡,五气倾移,太过不及,专胜兼并,愿言其始,而有常名,可得闻乎?
岐伯稽首再拜对曰:昭乎哉问也!是明道也。此上帝所贵,先师传之,臣虽不敏,往闻其旨。
【译文】
黄帝问:五运交替,与在天之六气相应;阴阳往来,与寒暑变化相随;真气与邪气相争,使人体内外不能统一,六经的气血动荡不安,五脏之气也失去平衡而相互转移,由此出现了太过不及,专胜以及互相兼并的现象。我想知道它的起始原理和反映于人体的病证,您能讲一讲吗?
岐伯俯首拜了拜,回答说:您的提问真高明啊!这是很高深的理论,是历来帝王都十分重视的问题,也是我的老师传授给我的。虽然我才疏学浅,但过去也曾听到过其中的道理。
【原文】
帝曰:余闻得其人不教,是谓失道,传非其人,慢泄天宝。余诚菲德,未足以受至道;然而众子哀其不终,愿夫子保于无穷,流于无极,余司其事,则而行之奈何?
岐伯曰:请遂言之也。《上经》曰:夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以长久,此之谓也。
【译文】
黄帝说:我听说遇到应该传授的人而不传授,就会使学术思想失传,这是“失道”;如果传授给不该传授的人,就是轻视学术,同样会使宝贵的学术思想失传。我虽然道德修养不高,不一定适合被传授这些珍贵的理论,但我对百姓多疾病而不得寿终的情况非常同情,希望您能为了保护人们的生命,为了使宝贵的学术思想永葆不尽,永远流传,而将这些知识传授出来,由我来主管其事,并遵照规矩来办,您认为如何?
岐伯说:请让我详细地说说吧!《上经》说:研究医道的人,懂得天文、地理、人事,才能使这些理论长存不亡。说的就是这个意思。
【原文】
帝曰:何谓也?
岐伯曰:本气位也,位天者,天文也;位地者,地理也;通于人气之变化者,人事也。故太过者先天,不及者后天,所谓治化而人应之也。
【译文】
黄帝问:这是什么意思?
岐伯说:这是为了研究推求天气、地气、人气的位置。位天,就是要研究日月五星等天文理论;位地,就是要研究四时方位等地理情况;人事,就是要通晓人体生理病理的情况。所以气候变化太过,就是时未至而气候先至;气候变化不及,就是时已至而气候变化推迟到来。因此,岁运的变化有常有变,而人体也随之而起变化。
【原文】
帝曰:五运之化,太过何如?
岐伯曰:岁木太过,风气流行,脾土受邪。民病飧泄,食减,体重,烦冤,肠鸣,腹支满,上应岁星。甚则忽忽善怒,眩冒巅疾。化气不政,生气独治,云物飞动,草木不宁,甚而摇落,反胁痛而吐甚,冲阳绝者,死不治,上应太白星。
【译文】
黄帝问:五运的气化太过会怎样?
岐伯说:木运太过的年份,风气流行,木胜则克土,脾土会受邪发病。人们多患飧泄、食欲不振、肢体沉重、烦闷抑郁、肠中鸣响、腹部胀满等病。由于木气太过,所以上应天的木星,就显得光明。若风气过于旺盛,在人体就会出现易怒、头昏眩晕、眼黑发花等头部疾病。这是土衰,化气不能布政于万物,木气独胜的现象。所以风气就更猖獗,使得天上的云物飞扬,地上的草木摇摆固定,甚至会被折落。此时人们会出现胁部疼痛、呕吐不止等症。如果阳明的冲阳脉断绝,就是胃气败绝的征象,病人大多会死亡,无法治疗。在天上应金星光明。
【原文】
岁火太过,炎暑流行,金肺受邪。民病疟,少气咳喘,血嗌血泄注下,嗌燥耳聋,中热肩背热,上应荧惑星。甚则胸中痛,胁支满胁痛,膺背肩胛间痛,两臂内痛,身热骨痛而为浸淫。收气不行,长气独明,雨水霜寒,上应辰星,上临少阴少阳,火燔焫,水泉涸,物焦槁,病反谵妄狂越,咳喘息鸣,下甚血溢泄不已,太渊绝者,死不治,上应荧惑星。
【译文】
火运太过的年份,暑热流行,火胜则克金,肺金会受邪发病。人们容易患疟疾、呼吸气短、咳嗽喘促、吐血、衄血、便血、泄泻、咽干、耳聋、胸中发热、肩背发热等病。由于火气太过,所以上应天的火星,就显得光明。如果火气过于旺盛,在人体就会出现胸中疼痛、胁部胀满、胁痛、胸背肩胛间以及两臂内侧疼痛、身热、肤痛,因而发生浸淫疮。这是金气不振,火气独盛,火气过旺就会出现雨冰霜寒等寒水来复的现象。所以上应水星,就显得光明。如果遇上少阴君火、少阳相火司天的年份,火气会更加亢盛,有如火烧一样,以致水泉干涸,植物焦枯,在人体则多发谵语妄言、狂乱奔越、咳嗽喘促、痰鸣等症,火盛下迫大肠,还会导致血溢、泄泻不止的病症。如果太阴的太渊脉断绝,病人大多会死亡,无法治疗。在天上应火星光明。
【原文】
岁土太过,雨湿流行,肾水受邪。民病腹痛,清厥意不乐,体重烦冤,上应镇星。甚则肌肉萎,足痿不收,行善瘛,脚下痛,饮发中满食减,四支不举。变生得位,藏气伏,化气独治之,泉涌河衍,涸泽生鱼,风雨大至,土崩溃,鳞见于陆,病腹满溏泄肠鸣,反下甚而太溪绝者,死不治,上应岁星。
【译文】
土运太过的年份,雨湿之气流行,肾脏容易受邪发病。人们荣易患腹痛、四肢寒冷、精神忧闷、身体沉重、内心烦闷等病。由于土气太过,所以上应天的土星,就显得光明。若土气过于旺盛,在人体就会出现肌肉萎缩、两足痿弱不能行动、抽掣挛痛、腹中胀满、食欲减退、四肢痿软无力而不能举动的疾病。这是土气得位,水气无权,土气独旺的现象。因此会使泉水喷涌,河水高涨,甚至干涸的池泽也滋生出鱼类。如果木气来复,会使风雨暴至,堤岸崩溃,河水泛滥,陆地上可出现鱼类。此时人们会出现肚腹胀满、大便稀溏、肠中鸣响、泄泻不止等症。如果太溪脉断绝,病人大多会死亡,无法治疗。在天上应木星光明。
【原文】
岁金太过,燥气流行,肝木受邪。民病两胁下少腹痛,目赤痛眦疡,耳无所闻。肃杀而甚,则体重烦冤,胸痛引背,两胁满且痛引少腹,上应太白星。甚则喘咳逆气,肩背痛,尻阴股膝髀腨䯒足皆病,上应荧惑星。收气峻,生气下,草木敛,苍干凋陨,病反暴痛,胠胁不可反侧,咳逆甚而血溢,太冲绝者,死不治,上应太白星。
【译文】
金运太过的年份,燥气流行,金胜克木,肝脏容易受邪发病。人们容易患两胁下及少腹疼痛、眼红疼痛、眼梢溃烂、耳聋等病。燥金之气过盛,就会使身体沉重、内心烦闷、胸部疼痛并牵引背部、两胁下胀满疼痛并牵引少腹部。由于金气太过,所以上应天的金星,就显得光明。
如果金气过于旺盛,在人体就会出现喘促,咳嗽,呼吸困难,肩背疼痛,尻、阴、股、膝、足等部位疼痛的疾病。由于火气来复,所以上应天的火星,就显得光明。如果金气突然亢盛,水气下降,草木就会生气收敛,青干凋落。而人们多病胁肋剧痛、不能翻身、咳嗽气逆,甚至吐血衄血。如果太冲脉断绝,病人大多会死亡,无法治疗。在天上应金星光明。
【原文】
岁水太过,寒气流行,邪害心火。民病身热烦心,躁悸,阴厥上下中寒,谵妄心痛,寒气早至,上应辰星。甚则腹大胫肿,喘咳,寝汗出,憎风,大雨至,埃雾朦郁,上应镇星。上临太阳,雨冰雪,霜不时降,湿气变物,病反腹满肠鸣,溏泄食不化,渴而妄冒,神门绝者,死不治,上应荧惑辰星。
【译文】
水运太过的年份,寒气流行,水胜克火,邪气损伤心火。人们容易患身热、烦躁、心悸、四肢逆冷、全身发冷、谵语妄动、心痛等病。在其后方面是寒气提前来到。由于水气太过,所以上应天的水星,就显得光明。如果水气过盛,在人体就会出现腹部胀满、足胫浮肿、气喘咳嗽、盗汗、怕风等疾病。土之湿气来复,则时常有大雨下降、尘埃雾露迷蒙郁结。上应天的土星,就显得明亮。如果遇上太阳寒水司天的年份,则寒气更胜,雨雪冰霜不时下降,而湿气太盛,会使万物受湿霉烂变质。此时人们多出现腹中胀满、肠中鸣响、大便溏泄、饮食不化、口渴、神志失常、昏冒等病。如果少阴的神门脉断绝,病人大多会死亡,无法治疗。在天上应火星、水星光明。
【原文】
帝曰:善。其不及何如?
岐伯曰:悉乎哉问也!岁木不及,燥乃大行,生气失应,草木晚荣,肃杀而甚,则刚木辟著,悉萎苍干,上应太白星。民病中清,胠胁痛,少腹痛,肠呜溏泄。凉雨时至,上应太白星,其谷苍。上临阳明,生气失政,草木再荣,化气乃急,上应太白镇星,其主苍早。复则炎暑流火,湿性燥,柔脆草木焦槁,下体再生,华实齐化,病寒热疮疡痱胗痈痤,上应荧惑太白,其谷白坚。白露早降,收杀气行,寒雨害物,虫食甘黄,脾土受邪,赤气后化,心气晚治,上胜肺金,白气乃屈,其谷不成,咳而鼽,上应荧惑太白星。
【译文】
黄帝说:说得好。五运不足会怎样?
岐伯说:您问得真详细啊!木运不足的年份,金之燥气就会旺盛,木的生气与时令不相适应,草木萌芽就生长迟缓,金气的肃杀作用过强,会使坚硬的树木受刑碎裂,柔嫩的草木枯萎青干。因为燥金之气盛,所以在天上应金星明亮。在人们就容易患腹中清冷、肤胁及少腹疼痛、肠中鸣响、大便溏泄等病。在气候方面,是冷雨时至。这一切与天上的金星相应。在五谷应于谷物不能成熟,呈现青苍色。如果遇上阳明燥金司天的年份,燥金之气亢盛,致使木气的生气作用不得发挥,草木晚时繁荣,土气旺盛。因为燥、土二气俱盛,所以在天上应金星、土星俱明,使万物尚未成熟就过早凋谢。金气抑木,木衰金亢,则木气的子气火气来复,就会炎热如火,万物湿润的变为干燥,柔嫩的草木枝叶也都焦枯,枝叶从根部重新生长,以致开花结果同时出现。人们则容易患寒热、疮疡、痱疹、痈痤等病。与此相应,在天的火星、金星俱明,而五谷则因火气制金,不能成熟。金气过盛,白露提早下降,收敛肃杀之气流行,寒凉雨水损伤万物,甘黄的谷物为虫所食。在人则脾土受邪,火气后起,心气虽然旺起较迟,但等到火能胜金的时候,金气就会受到抑制,谷物不能正常成熟。在人体会容易得咳嗽、鼻塞等症。在天上应火星、金星俱明。
【原文】
岁火不及,寒乃大行,长政不用,物荣而下,凝惨而甚,则阳气不化,乃折荣美,上应辰星。民病胸中痛、胁支满,两胁痛,膺背肩胛间及两臂内痛,郁冒朦眛,心痛暴喑,胸腹大,胁下与腰背相引而痛,甚则屈不能伸,髋髀如别,上应荧惑、辰星,其谷丹。复则埃郁,大雨且至,黑气乃辱,病鹜溏腹满,食饮不下,寒中肠鸣,泄注腹痛,暴挛痿痹,足不任身,上应镇星辰星,玄谷不成。
【译文】
火运不及的年份,水寒之气旺盛,火运的长气不能发挥作用,植物没有了繁荣向上的生机,便很快会零落。严寒之气过盛,则阳气不能温化,因而万物失去繁荣的生机。与此相应,天上的水星明亮。人们易患胸中疼痛、胁下胀满、两胁疼痛、上胸背肩胛间及两臂内侧疼痛、抑郁、眩晕、头目不清、心痛、突然嘶哑、胸腹肿大、两胁下与腰背相互牵引作痛,甚至发生四肢屈曲不能伸展,臀股之间如同分开而不能自如活动等疾病。因为火气受水气制约,所以上应天的火星失色、水星明亮。五谷不成熟而其色红。水气克火,则火的子气土气来复,于是土湿之气上蒸结聚为云,大雨将至,水气受抑,在人多见大便溏泄、腹部胀满、饮食不下、腹中寒冷、肠中鸣响、泄泻如注、腹中疼痛、突然四肢拘挛萎软麻痹、两足不能站立行走等病。与此相应,天上土星明亮、水星失色,黑色的谷物不能成熟。
【原文】
岁土不及,风乃大行,化气不令,草木茂荣。飘扬而甚,秀而不实,上应岁星。民病飧泄霍乱,体重腹痛,筋骨繇复,肌肉酸,善怒,脏气举事,蛰虫早附,咸病寒中,上应岁星镇星,其谷黅。复则收政严峻,名木苍凋,胸胁暴痛,下引少腹,善太息,虫食甘黄,气客于脾,黅谷乃减,民食少失味,苍谷乃损,上应太白岁星。上临厥阴,流水不冰,蛰虫来见,脏气不用,白乃不复,上应岁星,民乃康。
【译文】
土运不及的年份,木之风气流行,土运的化气能力得不到发挥,草木繁荣茂盛,但因随风摇飘扬猛烈,虽茂盛却不能结果。与此相应,天上的木星明亮。人们易患飧泄、霍乱、身体沉重、腹中疼痛、筋骨动摇、肌肉抽缩跳动痊痛、易怒等疾病。土运不足,就不能约制水气,水之藏气作用得以发挥,使蛰虫提早伏藏在土中,人们易患中寒。与此相应,天上的木星明亮、土星失色。在谷物,其色黄而不能成熟。木克土,木气太盛,土气衰败,则土气的子气金气来复,于是秋收之气主时,显现出肃杀峻烈之气,因此高大的树木虽然枝叶尚青,却开始凋落,而人们则容易患胸胁急剧疼痛并牵及少腹痛、时常叹气等病。虫类多蛀食味甜色黄之物。邪气侵犯脾土,与其相应的黄色谷物的果实会衰减。人们则容易患饮食不下、口淡无味等病。金克木,青色的谷物会遭受损害。与此相应,天上的金星、木星俱明。如果遇到厥阴风木司天的年份,因为相火在泉,所以流水不能结冰,原本应该蛰伏的虫类依然在外活动,水之藏气不能施用,火气主令,所以金气不得来复。与此相应,天上的木星明亮,人们也就健康了。
【原文】
岁金不及,炎火乃行,生气乃用,长气专胜,庶物以茂,燥烁以行,上应荧惑星。民病肩背瞀重,鼽嚏、血便注下,收气乃后,上应太白星,其谷坚芒。复则寒雨暴至,乃零冰雹霜雪杀物,阴厥且格,阳反上行,头脑户痛,延及窗顶发热,上应辰星,丹谷不成,民病口疮,甚则心痛。
【译文】
金运不及的年份,火炎之气流行,金气衰败,木不受制,木之生气能够发挥功用,火之长气独盛,所以万物茂盛,烧烁之火气流行。与此相应,天上的火星明亮。人们多患肩背闷重、鼻流清涕、打喷嚏、大便下血、泄泻如注等疾病。火克金,火胜则金气受制,因此金之收敛之气迟缓到来。与此相应,天上的金星失色,谷类不能成熟而呈现白色。金气受到抑制,它的子气水气来复,于是寒雨突至,降落冰雹霜雪危害万物。在人就会为寒逆所扰,使阳气反而上行,以致后头枕部疼痛,并牵连头顶发热。与此相应,天上的水星明亮,红色的谷物不能成熟。人们易患的疾病是口疮、心痛。
【原文】
岁水不及,湿乃大行,长气反用,其化乃速,暑雨数至,上应镇星。民病腹满身重,濡泄寒疡流水,腰股痛发,腘腨股膝不便,烦冤,足痿,清厥,脚下痛,甚则胕肿,藏气不政,肾气不衡,上应辰星,其谷秬。上临太阴,则大寒数举,蛰虫早藏,地积坚冰,阳光不治,民病寒疾于下,甚则腹满浮肿,上应镇星,其主黅谷。复则大风暴发,草偃木零,生长不鲜,面色时变,筋骨并辟,肉瞤瘛,目视𥆨𥆨,物疏璺,肌肉胗发,气并鬲中,痛于心腹,黄气乃损,其谷不登,上应岁星。
【译文】
水运不及的年份,水所不胜的土湿之气大盛,水不抑制火,火气旺盛。土之化气迅速施用,天气炎热,大雨时常下降。与此相应,天上的土星明亮。人们多患腹胀,身体困重,濡泄,阴性疮疡并流清稀脓水,腰股部疼痛,胭、腨、股、膝等处活动不利,内心烦闷,两足瘘软厥冷,脚底疼痛,甚至足背部浮肿等病。这是因为水之藏气不能发挥作用,肾气不得平衡之故。与此相应,天上的水星失色,黑色谷类不能成熟。如果遇太阴湿土司天的年份,寒水在泉,则严寒之气时时侵犯,冬眠的虫类提前藏在泥土中,大地上的积水结成坚冰,天上的阳光也不能发挥温暖作用。人们容易患下半身寒性疾病,严重的患腹满浮肿病。与此相应,天上的土星明亮,黄色谷物成熟。水克土,则土气的子气木气来复,于是大风暴发,草木倒伏凋零,万物生长不显著。人们易患面色多变,筋骨拘急疼痛,肌肉跳动抽掣,两目昏花、视物如破裂状,肌肉发出风疹的疾病。如果邪气侵入胸膈则会导致心腹疼痛。土气受损,黄色的谷物不能成熟。与此相应,天上的土星明亮。
【原文】
帝曰:善。愿闻其时也。
岐伯曰:悉哉问也!木不及,春有鸣条律畅之化,则秋有雾露清凉之政;春有惨凄残贼之胜,则夏有炎暑燔烁之复。其眚东,其脏肝,其病内舍胠胁,外在关节。
火不及,夏有炳明光显之化,则冬有严肃霜寒之政;夏有惨凄凝冽之胜,则不时有埃昏大雨之复。其眚南,其脏心,其病内舍膺胁,外在经络。
【译文】
黄帝说:说得好!我想再听您说说五气和四时的相应关系。
岐伯说:您问得真详细啊!木运不及的年份,如果春季有和风吹拂枝条鸣响的正常气候,秋季就会相应地出现雾露润泽而凉爽的正常气候;如果春季燥金乘袭,出现寒冷惨凄霜冻残害的异常气候,夏天就会有炎热燔烁草木焦槁的复气出现。灾害多出现在东方,应于人体则易患肝病,此病之所内在胁肋部,外在关节处。
火运不及的年份,如果夏季出现阳热明显的正常气候,冬季就会相应地出现严寒霜雪的正常气候;如果夏季水寒之气相乘,出现凄惨寒凉的胜气,那么就会经常有尘埃昏蒙和大雨的气候。灾害往往发生在南方,应于人体则易患心病,此病之所内在胸胁,外在经络。
【原文】
土不及,四维有埃云润泽之化,则春有鸣条鼓拆之政;四维发振拉飘腾之变,则秋有肃杀霖霪之复。其眚四维,其脏脾,其病内舍心腹,外在肌肉四支。
金不及,夏有光显郁蒸之令,则冬有严凝整肃之应;夏有炎烁燔燎之变,则秋有冰雹霜雪之复。其眚西,其脏肺,其病内舍膺胁肩背,外在皮毛。
【译文】
土运不及的年份,如果三月、六月、九月、十二月有埃尘云物润泽的正常气候,春季就会有风和日暖、万物萌发的正常气候;如果三月、六月、九月、十二月有狂风怒吼、毁树折枝的现象,秋季就会有肃杀、大雨不止的气象。灾害常常发生在东南、东北、西南、西北四个方向。
应于人体则易生脾病,此病之所内在心腹,外在肌肉四肢。
金运不及的年份,如果夏季荣显雨湿云气蒸腾的正常气候,冬季就会有冰冻寒冷的正常气候;如果夏季火热乘袭,出现炎热燔烁的气候,秋冬就会有冰雹霜雪的水寒之气来复之象。灾害常常发生在西方,应于人体则易患肺病,此病之所内在胸胁肩背,外在皮毛。
【原文】
水不及,四维有湍润埃云之化,则不时有和风生发之应;四维发埃昏骤注之变,则不时有飘荡振拉之复。其眚北,其脏肾,其病内舍腰脊骨髓,外在溪谷踹膝。
夫五运之政,犹权衡也,高者抑之,下者举之,化者应之,变者复之,此生长化成收藏之理,气之常也,失常则天地四塞矣。故曰:天地之动静,神明为之纪,阴阳之往复,寒暑彰其兆,此之谓也。
【译文】
水运不及的年份,如果三月、六月、九月、十二月有湿润埃云的正常气候,那么就会时常有和风生发的感应;如果三月、六月、九月、十二月有湿土之气乘袭,出现飞沙走石、暴雨如注的变化,那么水寒之气就会来复,出现风吹树木折断飘荡的现象。灾害常常发生在北方,应于在人体则易患肾病,此病之所内在腰脊骨髓处,外在肌肉踹膝处。
五运之气的变化,就像权衡之器一样,可以自行调节平衡,太过的就加以抑制;不及的就给予扶持;生化正常,后来之气就应之以正常节令;生化反常,有胜气乘袭,后来之气就必会产生报复之气。这就是万物生、长、化、收、藏的道理,也是四时气候的正常变化规律。失去这些规律,气交失常,万物的运动变化就会闭阻不通。所以说,五运六气的正常与异常,是以自然万物的变化为标志的;阴阳之间的往来出入变化,可以从寒暑的更替上显示出征兆。就是这个道理。
【原文】
帝曰:夫子之言五气之变,四时之应,可谓悉矣。夫气之动乱,触遇而作,发无常会,卒然灾合,何以期之?
岐伯曰:天气之动变,固不常在,而德化政令灾变,不同其候也。
【译文】
黄帝说:您对五气的变化及其与四时气候相应的问题,论述得很详尽了。可是五运之气的动乱,有所触犯就随时发生,并没有固定的时间,经常是突然遇到触犯就引发灾害,如何才能预先知道呢?
岐伯说:五气的变动,虽然没有一定常规,但是它们的本性特征、生化作用、主事的方法与外在的表现,以及损害作用和异常变动,都是各不相同的。
【原文】
帝曰:何谓也?
岐伯曰:东方生风,风生木,其德敷和,其化生荣,其政舒启,其令风,其变振发,其灾散落。
南方生热,热生火,其德彰显,其化蕃茂,其政明曜,其令热,其变销烁,其灾燔焫。
中央生湿,湿生土,其德溽蒸,其化丰备,其政安静,其令湿,其变骤注,其灾霖溃。
西方生燥,燥生金,其德清洁,其化紧敛,其政劲切,其令燥,其变肃杀,其灾苍陨。
北方生寒,寒生水,其德凄沧,其化清谧,其政凝肃,其令寒,其变凓冽,其灾冰雪霜雹。
是以察其动也,有德有化,有政有令,有变有灾,而物由之,而人应之也。
【译文】
黄帝问:这是为什么呢?
岐伯说:风生于东方,风能使木气旺盛,风木之气能滋养木类物质,其特性是柔和地散发,有滋生荣盛的生化功能,其作用是舒展阳气,其气候特点是风,异常变化是震撼摇动,所产生的灾害是摧残散落。
热是生于南方的,热能使火气旺盛,火热之气能温养火类物质,火热的特性是光明显耀,具有繁荣茂盛的生化功能,作用是明亮光耀,气候特点是热,异常变化是煎熬蒸灼,所产生的灾害是焚烧。
湿是生于中央的,湿能使土气旺盛,湿土之气能滋养土类物质,其特性是湿热滋润,生化功能是充实丰满,作用是安定宁静,气候特点是湿,异常变动是暴雨如注,所产生的灾害是久雨不止、泥泞溃败。
燥是生于西方的,燥能使金气旺盛,燥金之气能滋润金类物质,金的特性是清爽洁净,能发挥紧缩收敛的生活功能,作用是强劲急切,气候特点是干燥,异常变动是肃杀,产生的灾害是青干凋零。
寒是生于北方的,寒能使水气旺盛,水寒之气能滋润水类物质,其特性是凄凉清冷,生化作用是清净安谧,作用是严寒、凝滞,其气候特点是寒冷,异常变动是严寒冰冻,产生的灾害是冰雪霜雹。
所以,要知道五运之气的变化,就要了解它的德、化、政、令、灾、变的情况,万物会因此而发生相应的变化,人体也会产生相应的反应。
【原文】
帝曰:夫子之言岁候,不及其太过,而上应五星。今夫德化政令,灾眚变易,非常而有也,卒然而动,其亦为之变乎?
岐伯曰:承天而行之,故无妄动,无不应也。卒然而动者,气之交变也,其不应焉。故曰:应常不应卒,此之谓也。
【译文】
黄帝说:您论述了每年的气候变化,五运的太过和不及,都能与天上的五星相应,可是五运之气的德、化、政、令、灾、变,并不是按常规发生,而是突然变化的,天上的五星是否也随之变化呢?
岐伯说:五星是随着天运的运动而运动的,所以不会妄动自行,也不会出现不相应的情况。突然而来的变化,是五运之气相交而发生的突然变化,与天运的正常规律无关,五星不受影响,所以不与之相应。因此说,五星应于正常规律而不应于突然变化,就是这个意思。
【原文】
黄帝曰:其应奈何?
岐伯曰:各从其气化也。
黄帝曰:其行之徐疾逆顺何如?
岐伯曰:以道留久,逆守而小,是谓省下;以道而去,去而速来,曲而过之,是谓省遗过也;久留而环,或离或附,是谓议灾与其德也。应近则小,应远则大。
【译文】
黄帝问:五星是如何应于常规的呢?
岐伯说:五星各随其每年中运之气的变化而变化。
黄帝问:五星运行的徐缓、迅速、顺行和逆行是怎样的?
岐伯说:五星在各自的轨道上运行,有时出现稽留延久的现象,如果逆行时出现这种现象,它的光芒就会变小,这是在观察其下方的情况。如果五星在其轨道上已经运行过去,但又迅速折转回来,屈曲而行,这是在审察其运行后的所遗过失;如果五星在某处久留,围绕其位回环旋转,不向前运行,时而离开原位,时而又靠近原位,这是在审察其下方的灾害和功德。五运之气发生灾变时,相应的五星较近,光芒亮度就比较小;相应五星较远,光芒亮度就比较大。
【原文】
芒而大倍常之一,其化甚;大常之二,其眚即也;小常之一,其化减;小常之二,是谓临视,省下之过与其德也。德者福之,过者伐之。是以象之见也,高而远则小,下而近则大,故大则喜怒迩,小则祸福远。岁运太过,则运星北越,运气相得,则各行以道。故岁运太过,畏星失色而兼其母,不及则色兼其所不胜。肖者瞿瞿,莫知其妙,闵闵之当,孰者为良,妄行无征,示畏侯王。
【译文】
如果五星的光芒亮度比正常时大一倍,说明五运之气的气化作用增大;如果比正常时大两倍,则说明灾害即将发生;五星的光芒亮度比正常时小一倍,说明五运之气的气化作用减退;比正常时小两倍,就是它在审视下方的过失与功德。有德的人会得到福,有过失的会遭受灾难。
所以,运星位置高、离地远,光芒就小;位置低、离地近,光芒就大。
五星的光芒大,说明喜怒之事迫近;五星的光芒小,说明祸福之事相距遥远。岁运太过,主运之星就向北越出正常轨道;岁运与岁气相和,五星就各自运行在正常的轨道上。所以,岁运太过时,运星被制就会暗淡无光,兼见其母星的颜色;岁运不及时,运星兼有其所不胜之星的颜色。能够取法天地气象的人,勤勤恳恳地探讨研究,也很难完全明白其中的奥妙,行正通晓其中的韵益道理,而那些不能通晓其中道理的人,毫无验证地妄加猜测,不过是为了使侯王畏惧罢了。
【原文】
帝曰:其灾应何如?
岐伯曰:亦各从其化也。故时至有盛衰,凌犯有逆顺,留守有多少,形见有善恶,宿属有胜负,征应有吉凶矣。
【译文】
黄帝问:它在灾害方面得征验怎样?
岐伯说:五星各随其岁运的变化而变化。因此岁时的更至有盛有衰,运星的侵犯有逆有顺,星的留守时间有长有短,星的呈象有好有坏,星宿所属有胜有负,征验的反应有吉有凶。
【原文】
帝曰:其善恶何谓也?
岐伯曰:有喜有怒,有忧有丧,有泽有燥,此象之常也,必谨察之。
帝曰:六者高下异乎?
岐伯曰:象见高下,其应一也,故人亦应之。
【译文】
黄帝问:星象的善恶是怎样的?
岐伯说:根据亮度光芒,可以测知喜、怒、忧、丧、润、燥,这是星象变化所常见,必须仔细观察。
黄帝问:喜、怒、忧、丧、泽、燥六种不同的星象,跟五星位置的高低有关系吗?
岐伯说:五星的位置虽然有高低之别,但其应于万物和人体是一致的。
【原文】
帝曰:善。其德化政令之动静损益皆何如?
岐伯曰:夫德化政令灾变,不能相加也;胜负盛衰,不能相多也;往来小大,不能相过也;用之升降,不能相无也。各从其动而复之耳。
【译文】
黄帝说:说得好。五运之气的德、化、政、令的变化和太过、不及的情况是怎样的?
岐伯说:五气的德、化、政、令、灾、变都是有一定规律的,不能彼此相加。胜复和盛衰不能随意增多,往来大小不能随便超越,升降作用不会互不存在。这些都是从其运动中产生的。
【原文】
帝曰:其病生何如?
岐伯曰:德化者,气之祥;政令者,气之章;变易者,复之纪;灾眚者,伤之始。气相胜者和,不相胜者病,重感于邪则甚也。
帝曰:善。所谓精光之论,大圣之业,宣明大道,通于无穷,究于无极也。余闻之善言天者,必应于人;善言古者,必验于今;善言气者,必彰于物;善言应者,同天地之化;善言化言变者,通神明之理,非夫子孰能言至道欤!
乃择良兆而藏之灵室,每旦读之,命曰《气交变》,非斋戒不敢发,慎传也。
【译文】
黄帝问:它们与疾病发生的关系是怎样的?
岐伯说:德化是五气正常的吉祥之兆,政令是五气的功能和特征,变易是五气产生胜气与复气的纲纪,灾害是万物受伤的原因。五气能相互克制就平和协调,五气不能相互克制,就会引起灾害,在人体就会生病,如果重复感受邪气,病情就会加重。
黄帝说:讲得太好了!这就是精深高明的理论,伟大神圣的事业,揭示传扬它的道理,达到了无穷无尽的境界。我听说,擅长谈论自然规律的人,一定能应验于人;善于谈论古事的人,一定能以当今之事与之相应;善于谈论气化的人,一定能通晓万物的变化之道;善于谈论应变的人,一定能掌握天地的变化之理;善于谈论化与变的人,一定能通达自然界变幻莫测的道理。除了您,还有谁能把这些至深的道理讲明白呢?
于是,黄帝选择了一个良辰吉日把这些至理要道珍藏在了灵兰室,每日清晨都要取阅攻读,并将其命名为《气交变》,不斋戒就不能随便阅览它,谨慎地传教给他人。
本书评论