太阴阳明论篇第二十九
太阴谓脾,阳明谓胃。本篇根据脾胃的密切关系和生理特点讨论了太阴阳明生病之异,也论述了脾病而四肢不用的机理。
【原文】
黄帝问曰:太阴阳明为表里,脾胃脉也,生病而异者何也?
岐伯对曰:阴阳异位,更虚更实,更逆更从,或从内,或从外,所从不同,故病异名也。
【译文】
黄帝问:足太阴脾经和足阳明胃经互为表里,是脾胃所属的经脉,可为什么它们所发生的疾病不同呢?
岐伯说:足太阴脾经属阴经,足阳明胃经属阳经,两经循行的部位不同,四时的虚实顺逆也不同,病或从内生,或从外入,发病原因各有不同,因此病名不同。
【原文】
帝曰:愿闻其异状也。
岐伯曰:阳者天气也,主外;阴者地气也,主内。故阳道实,阴道虚。故犯贼风虚邪者,阳受之;食饮不节,起居不时者,阴受之。
阳受之则入六腑,阴受之则入五脏。入六腑则身热不时卧,上为喘呼;入五脏则满闭塞,下为飧泄,久为肠澼。故喉主天气,咽主地气。故阳受风气,阴受湿气。故阴气从足上行至头,而下行循臂至指端;阳气从手上行至头,而下行至足。
故曰阳病者上行极而下,阴病者下行极而上。故伤于风者,上先受之;伤于湿者,下先受之。
【译文】
黄帝说:我想听您讲说一下它们之间不同的情况。
岐伯说:人体内的阳气好像天之气一样,主要卫护于外;人体的阴气好像地之气,主要营养于内。所以阳气性刚多实,阴气性柔易虚。当贼风虚邪损伤人体时,卫护于外部的阳气最先受到侵害;饮食不节制,起居无规律时,则营养于内的阴气最先遭受损伤。
阳分感受病邪,常常会传入六腑;阴分感受病邪,往往会传入五脏。病邪传入六腑后,会出现身体发热不能安稳入睡,气上逆而喘息急促的症状;病邪进入五脏,会出现脘腹胀满,胸膈闭塞不通,大便泄泻不止的症状,时间长了会发展成肠澼病。喉是主管呼吸的,与天之气相通;咽是主管吞咽食物的,与地之气相连。阳经容易被风邪侵袭,阴经容易被湿邪侵袭。手足三阴经的经脉之气,从足部上行到达头部,再向下顺着手臂到达指尖;手足三阳经的经脉之气,从手部向上运行至头部,再向下运行到达足部。所以说,阳经的病邪,先上行到达极点后,再向下行;阴经的病邪,先下行到达极点后,再向上行。因此,外感风邪,多在上部;外中湿邪,多在下部。
【原文】
帝曰:脾病而四支不用何也?
岐伯曰:四支皆禀气于胃而不得至经,必因于脾,乃得禀也。今脾病不能为胃行其津液,四支不得禀水谷气,气日以衰,脉道不利,筋骨肌肉,皆无气以生,故不用焉。
【译文】
黄帝问:脾有病会致使四肢的功能丧失,这是为什么呢?
岐伯说:四肢需要胃气来充养,但是胃气不能直接到达四肢经脉,需要经过脾的运化,水谷精液才能输送到四肢。现在脾有了疾病,不能输送胃的水谷精液,四肢因得不到水谷精气,经脉之气就会逐渐衰弱,经脉不通,筋骨肌肉也得不到营养,四肢功能就丧了。
【原文】
帝曰:脾不主时何也?
岐伯曰:脾者土也。治中央,常以四时长四脏,各十八日寄治,不得独主于时也。脾脏者常著胃土之精也,土者生万物而法天地,故上下至头足,不得主时也。
【译文】
黄帝问:为什么脾不能主旺一个季节?
岐伯说:脾在五行中属土,主管中央,分旺于四时长养四脏,寄治于四季之末各十八天,所以脾不单独主旺一个季节。因为脾脏的功能是运化胃土的水谷精气,这就像天地滋养万物一样,一时也不能缺少。所以它能从上到下,从头到足,把水谷精气输送给全身各部分,而不专主一个季节。
【原文】
帝曰:脾与肾以膜相连耳,而能为之行其津液,何也?
岐伯曰:足太阴者三阴也,其脉贯胃,属脾,络溢,故太阴为之行气于三阴。阳明者表也,五脏六腑之海也,亦为之行气于三阳。脏腑各因其经而受气于阳明,故为胃行其津液,四支不得禀水谷气,日以益衰,阴道不利,筋骨肌肉无气以生,故不用焉。
【译文】
黄帝说:脾和胃只有一膜相连,而脾能为胃运化津液,这是为什么呢?
岐伯说:足太阴脾经,属于三阴经,它的经脉贯通到胃,连属于脾,挟着咽喉,所以脾能把胃中的水谷精气传送到手足三阴经;足阳明胃经是脾经之表,是为五脏六腑提供营养的地方,所以胃也能把太阴之气输送到手足三阳经。五脏六腑都是通过脾而承受胃气,因此脾能为胃运化津液。如果四肢没有水谷经气的充养,经气就会越来越衰弱,经脉就会不畅通,筋骨肌肉就会得不到营养,四肢功能也就会丧失了。
本书评论