水胀第五十七
水,水肿;胀,胸腹胀满。篇中对水胀、肤胀、鼓胀、肠覃、石瘕等病证的临床诊断做了鉴别,并且分别论述了这些病证的病因、病机和治疗方法。因文中主要阐述的是以水液运行障碍,导致腹部胀满、眼睑和肢体浮肿为主证的水胀病证的诊断与治疗,故称为“水胀”。
【原文】
黄帝问于岐伯曰:水与肤胀、鼓胀、肠覃、石瘕、石水,何以别之?
岐伯答曰:水始起也,目窠上微肿,如新卧起之状,其颈脉动,时欬,阴股间寒,足胫肿,腹乃大,其水已成矣。以手按其腹,随手而起,如裹水之状,此其候也。
【译文】
黄帝向岐伯问道:关于水胀、肤胀、鼓胀、肠覃、石瘕、石水,应当怎样进行辨别呢?
岐伯答道:水胀病发生初期,病人的下眼睑会略微发肿,如同刚刚睡醒的模样,颈部的人迎脉跳动得很显著,时常咳嗽,大腿的内侧感觉寒冷,脚及小腿肿胀,腹部胀大,如果出现以上症状,则表明水胀病已形成了。如果用手按压病人的腹部,将手放开后,被按压下陷的部位会随着手起来,好似按压在装有水的袋子上一般,这便是水胀病的症候。
【原文】
黄帝曰:肤胀何以候之?
岐伯曰:肤胀者,寒气客于皮肤之间,𪔣𪔣然不坚,腹大,身尽肿,皮厚,按其腹,窅而不起,腹色不变,此其候也。
【译文】
黄帝又问道:肤胀病如何判断呢?
岐伯说道:所谓的肤胀病,是由于寒邪进入皮肤之间而导致的。病人腹部胀大,以手叩击腹部时会发出鼓音,感觉中空且不坚硬,周身肿胀,皮肤比较厚,以手按压其腹部,将手放开时下陷部位不会随着手起来,腹部的肤色无变化,这便是肤胀病的症状。
【原文】
黄帝曰:鼓胀何如?
岐伯曰:腹胀身皆大,大与肤胀等也,色苍黄,腹筋起,此其候也。
【译文】
黄帝问道:鼓胀病有什么表现呢?
岐伯说道:鼓胀病人的腹部及周身皆肿胀,这和肤胀病的表现一样,但得鼓胀病的人皮肤青黄,腹部的青筋凸起暴露,这便是鼓胀病的症状。
【原文】
黄帝曰:肠覃何如?
岐伯曰:寒气客于肠外,与卫气相搏,气不得荣,因有所系,癖而内著,恶气乃起,瘜肉乃生。其始生也,大如鸡卵,稍以益大,至其成,如怀子之状,久者离岁,按之则坚,推之则移,月事以时下,此其候也。
【译文】
黄帝问道:肠覃病有什么表现呢?
岐伯说道:寒邪侵扰人体后,邪气滞留于肠体外面,同卫气相搏结,卫气被阻而无法正常运行,故寒邪和卫气滞留于身体深处,附着在肠体外面,病邪渐渐增长,就长成了息肉。肠覃病之初,腹部的肿块就像鸡蛋一般大小,此后会随着病情的发展而渐渐增大,当疾病完全形成的时候,腹部会隆起好似怀孕一般,病程长的会长达多年,用手按压时肿块非常坚硬,推动时可以移动,然而月经依旧按时来潮,这便是肠覃病的症状。
【原文】
黄帝曰:石瘕何如?
岐伯曰:石瘕生于胞中,寒气客于子门,子门闭塞,气不得通,恶血当泻不泻,衃以留止,日以益大,状如怀子,月事不以时下。皆生于女子,可导而下。
【译文】
黄帝问道:石瘕病有什么表现呢?
岐伯说道:石瘕病生在子宫内,因寒邪侵袭,留滞于子宫颈口,令子宫颈口闭塞,气血无法流通,原本应按期排泄的经血无法排出,因此淤血凝结成块并留滞于子宫内,且日渐增大,令腹部隆起,好似怀孕一般,月经不会如期来潮。得此种病的皆为女性,医治时应活血化淤,通导攻下,引导淤血下行。
【原文】
黄帝曰:肤胀、鼓胀可刺邪?
岐伯曰:先泻其胀之血络,后调其经,刺去其血络也。
【译文】
黄帝又问道:肤胀病与鼓胀病能用针刺法医治吗?
岐伯回答道:医治上述两种病症,应当先用泻法针刺其腹部胀起的有淤血的脉络,之后再依据病症的具体情况调和经脉,要以祛除其血络内的淤血为主。
本书评论