引用和注释
本书所引用部分源自具体的人物,我们会将其写在注释里。
马赛尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1927):每一位读者都只能读出自己已有的知识。一本书仅仅是一种光学仪器,作家在这个光学仪器里让读者发现自己,这种发现必须借助书本。
另一些引用则为假想读者的评论:
大众:如果日常的思维如此复杂,那为什么它在我们看起来却如此直白?
大多数引用符合标准的参考书目引用格式,例如:
Schank , 1975 : Roger C.Schank.Conceptual Information Processing.New York: American Elsevier,1975.
一些内容参考了网上的资料,例如:
Lenat 1998 : Douglas B.Lenat.The Dimensions of Context Space.Available at http://www.eye.com/doc/context-space.pdf.
另一些内容参考了网上的内容,例如:
McDermott 1992: Drew McDermott, In comp.ai.philosophy. February 7,1992.
如果想获得上述文件(以及它们的撰写背景),可以在网上搜索comp.ai.philosophy McDermott 1992,我会在自己的网站上保留这些文件的复件;读者也可以通过www.emotionmachine.ne.提出问题、撰写评论。
我之前的一本书《心智社会》(The Society of Mind)中使用了术语“智能体”(agent)[1],而本书则改成了术语“资源”(resource)。我这么做的原因是,很多读者认为“智能体”类似普通人(像旅行代理商),这些人能够独立运行或和其他人合作。与此相反,一些资源完成了某项工作,从而为其他资源奠定了基础,但并不能和其他的资源进行直接交流。如果想更详细地了解这两本书是如何联系在一起的,请参考普什·辛格(Push Singh,2003)的文章,他为本书提供了很多想法。
本书评论