为使本公益资源网站能继续提供免费阅读,请勿屏蔽广告。谢谢!
报告弹出广告被滥用。
你的浏览器屏蔽了google广告,请去除弹窗阻止器,以支持我们的免费服务,谢谢合作!
第五场 同前。街道
史比德及朗斯上。
史比德朗斯,凭着我的良心起誓,欢迎你到米兰来!朗斯别胡乱起誓了,好孩子,没有人会欢迎我的。我一向的看法就是:一个人没有吊死,总还有命;要是酒账未付,老板娘没有笑逐颜开,也谈不到欢迎两个字。史比德来吧,你这疯子,我就请你上酒店去,那边你可以用五便士去买到五千个欢迎。可是我问你,你家主人跟朱利娅小姐是怎样分别的?朗斯呃,他们热烈地山盟海誓之后,就这样开玩笑似的分别了。史比德她将要嫁给他吗?朗斯不。史比德怎么?他将要娶她吗?朗斯也是个不。史比德咦,他们破裂了吗?朗斯不,他们两人都是完完整整的。史比德那么究竟是怎么一回事呀?朗斯是这么的,要是他没有什么问题,她也没有什么问题。史比德你真是头蠢驴!我不懂你的话。朗斯你真是块木头,什么都不懂!连我的拄杖都懂。史比德懂你的话?朗斯是啊,和我作的事;你看,我摇摇它,我的拄杖就懂了。史比德你的拄杖倒是动了。朗斯懂了,动了,完全是一回事。史比德老实对我说吧,这门婚姻成不成?朗斯问我的狗好了:它要是说是,那就是成;它要是说不,那也是成;它要是摇摇尾巴不说话,那还是成。史比德那么结论就是:准成。朗斯像这样一桩机密的事你要我直说出来是办不到的。史比德亏得我总算听懂了。可是,朗斯,你知道吗?我的主人也变成一个大情人了。朗斯这我早就知道。史比德知道什么?朗斯知道他是像你所说的一个大穷人。史比德你这狗娘养的蠢货,你说错了。朗斯你这傻瓜,我又没有说你;我是说你主人。史比德我对你说:我的主人已经变成一个火热的情人了。朗斯让他去在爱情里烧死了吧,那不干我的事。你要是愿意陪我上酒店去,很好;不然的话,你就是一个希伯来人,一个犹太人,不配称为一个基督徒。史比德为什么?朗斯因为你连请一个基督徒喝杯酒儿的博爱精神都没有。你去不去?史比德遵命。(同下。)
相关
本书评论