译者序二
2003年,美国人体运动出版社(Human Kinetics)首次出版了Functional Training for Sports一书,这是自功能性训练概念出现以来最具行业影响力的著作,这本书向全世界推广了功能性训练这一理念。7年之后,作者又出版了Advances in Functional Training一书,更新了一些进阶内容。6年之后的2016年,本书英文版问世,体现出了自13年前的2003版以来的知识的迭代和发展。迈克·鲍伊尔的许多训练观点已发生变化,按他自己所说,这甚至是两本完全不一样的书了。对于国内大多数读者来说,你们将通过本书直接读到经典著作的最新内容,全面了解MBSC的训练哲学。
在身体训练领域,无论是专业体能还是大众健身方向,大师是对专业有成者的最高称谓,而迈克·鲍伊尔是当今称之无愧的训练大师。
丹玥给鲍伊尔取了个昵称,叫鲍爷,表达了大家的尊敬,也因为鲍爷随性谦和,慈目温敦,颇有邻家大爷风范。我从进入体能训练领域开始,就久闻鲍爷大名。2009年的时候,我在美国凤凰城专访马克·沃斯特根先生,他就反复提到鲍爷与他是至交好友,与其有最多的业务交流,是他在行业内最敬重的教练。5年之后的2014年,鲍爷第一次来中国讲学,他的拖鞋就给我留下了特别的印象,比如他在酒吧展示拖鞋开啤酒瓶的绝技,比如他穿着拖鞋参加北京国际体能峰会的专家论坛。率真自由的个性和沉静睿智的思考本质,使得鲍爷在首次中国之行便圈粉无数。后来,适逢我主编的《身体功能训练手册》出版,鲍爷于百忙之中为我做序推荐,每封邮件都在24小时之内回复,对于后生而言,心中充满感激。
这本书的整体内容分为三部分:第1至4章是整体性论述,第1章以鲍爷自己的视角讲述了对功能性训练的理解;第2章引入功能性训练的专项化路径;第3章用最简化的方法,列举了针对上、下肢的五个功能性力量测试;第4章讲述设计训练方案的各个相关因素,并给出功能性进阶序列的分类。第5至10章分别论述了泡沫轴放松、拉伸和动态热身,下肢训练、核心训练、上肢训练、快速伸缩复合训练和奥林匹克举6个训练板块。最后一部分是关于训练计划的组合设计,并包含了能量代谢训练板块。
最近几年,我翻译过几种专业体能训练书,翻译工作是系统、深度学习的优选方法,在枯燥痛苦的同时,也沉浸入这份工作带来的安静与愉悦,晚上常常一弄就到了凌晨。而在这本书的翻译校对过程中,我感受到了深入阅读的独特美妙,所学到的不仅是专业知识,更能跟着鲍爷的文字和观点一起,追随其辩证思考的过程,这是我对本书最为推荐之处。
在书中,鲍爷的文字风格平和而接地气,多处提及之前自己的认识错误和转变历程,以及自己仍和其他人存在理解不同的地方。比如土耳其起立,他之前认为练习的意义不大,而现在则非常推荐,再比如针对训练前的静态拉伸,他觉得合理的静态柔韧性练习同样非常重要。而每一个观点,都有他严密的论述和观点支持,此外,每个观点的引入,作者都以类似学术综述的方式将前面每一个研究者和同行的研究成果、观点说明清楚,无论支持与否,都给与了足够的尊敬,这也是我们国内业界所需学习之处。良好的土壤和氛围,才能更好更快地孕育出一批这样的开拓者、先驱者和训练大师。的确,身体训练领域入门易,而深入难。鲍爷这种庖丁解牛、化繁为简的功力,蕴积在他三十多年的专业实践和思考探索之中。
书中引用了很多令人回味的哲语。比如当你认为的思路不起作用的时候,要做“跳出当前思维框架的人”(To be a Out-of-the-box thinker)。对于训练来说,重要的是化繁为简,他引用佛教的一句话:“在初学者的眼中选择会很多,而在专家的眼里选择却会很少。”书中三次提到李·科克雷尔在《创造奇迹》一书中的名言:“如果我们一直以来的方式都是错的呢?”关于自省,鲍爷自己提到,“有一件事让我很自豪,就是我并没有因为太执着于自己的方法而错过了改进的机会。”
感谢鲍爷带来的美好内容,相信这本书在未来相当长的时间内,都是引领行业的经典。感谢人民邮电出版社和言鼎公司的行业卓识和大力推动,感谢动作学院张丹玥老师对翻译工作的辛勤付出。希望这本书给国内广大的体能教练、健身教练传递更多关于功能性训练的精髓养分,让我们向专业致敬,向大师致敬。
本书评论